Translation of "animal health sector" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Terrestrial Animal Health Code
Кодекс здоровья наземных животных
Aquatic Animal Health Code
Кодекс здоровья водных животных
World Organization for Animal Health
Всемирная зооветеринарная организация
The World Organization for Animal Health (OIE) is the intergovernmental organization responsible for improving animal health worldwide.
В мае 2003 года Международное эпизоотическое бюро было переименовано во Всемирную организацию по охране здоровья животных (МЭБ).
World Organisation for Animal Health (OIE)
Всемирная организация по здоровью животных (МЭБ)
In 1995, Wyeth acquired the animal health division of Solvay, which was folded into Fort Dodge Animal Health.
Корпорация имеет три отделения Wyeth Pharmaceuticals, Wyeth Consumer Healthcare и Fort Dodge Animal Health.
Early in its existence, it established divisions studying animal health and animal nutrition.
На раннем этапе деятельности были образованы дивизионы, изучающие здоровье и питание животных.
D. Primary health care and the health care sector
D. Первичное медико санитарное обслуживание и сектор здравоохранения
(i) Animal husbandry sector (result of minefields in traditional areas)
i) Сектор животноводства (уничтожено в результате разрыва мин на заминированных участках в районах традиционного производства)
The Ministry of Agriculture oversees the country's agricultural sector, including maintenance of standards of plant and animal health, agricultural planning, and research and marketing.
Министерство сельского хозяйства Израиля курирует сельскохозяйственный сектор страны, в том числе в сфере поддержания стандартов здоровья растений и животных, сельскохозяйственного планирования, исследования и маркетинга.
12.49 Mental health is a neglected area in the health sector.
В системе здравоохранения вопросам охраны психического здоровья не уделяется должного внимания.
National Health Policy 2001, The way forward, Agenda for Health Sector Reform.
National Health Policy 2001. The way forward, Agenda for Health Sector Reform.
D. Primary health care and the health care sector .. 69 71 24
D. Первичное медико санитарное обслуживание и сектор здравоохранения . 69 71 24
(2) To neutralize an animal that threatens citizens' life and health
2) для обезвреживания животного, угрожающего жизни и здоровью граждан
The health sector had also been accorded priority.
Первоочередное внимание также уделялось сектору здравоохранения.
USDA Animal and Plant Health Inspection Service Asian long horned beetle site.
USDA Animal and Plant Health Inspection Service Asian Longhorned Beetle site.
Climate change may also have significant impacts on public and animal health.
23. Изменение климата может также иметь серьезные последствия для здоровья населения и животных.
1. Strengthening of Health Sector Disaster Preparedness and Management in Indonesia World Health Organization
1. Повышение готовности системы здравоохранения в Индонезии к стихийным бедствиям и ликвидации их последствий Всемирная организация здравоохранения
There has been notable improvement in the health sector.
Отмечен заметный прогресс в секторе здравоохранения.
However, the corollary notion that non health sector actions are also needed to successfully achieve health sector objectives is not always equally well appreciated.
Вместе с тем, не всегда проявляется столь же четкое понимание того, что для успешного решения задач в сфере здравоохранения необходимо обеспечить прогресс в секторах, не связанных со здравоохранением.
Represented by the Ministry of Health, the government health sector provides preventive health services and treatment to citizens, without discrimination.
В лице министерства здравоохранения государственный сектор здравоохранения предоставляет профилактическое медицинское обслуживание и лечение всем гражданам без исключения.
The health and sanitation sector is also in dire straits.
В отчаянно плохом положении находится и сектор здравоохранения и санитарии.
The situation in the public health sector is also worrisome.
Беспокойство вызывает также ситуация в секторе здравоохранения.
Involuntary testing has similarly disastrous consequences in the health care sector.
Недобровольное тестирование имеет столь же катастрофические последствия и в секторе здравоохранения.
Preparation of the Poverty Reduction Strategy Paper for the health sector.
разработать межотраслевой документ о стратегии сокращения масштабов нищеты
Important needs have yet to be addressed in the health sector.
Существенные потребности еще предстоит удовлетворить в секторе здравоохранения.
Health and social sector personnel can set up an enabling environment.
Работники здравоохранения и социального сектора могут обеспечить необходимую обстановку.
(f) Incorporate gender perspectives and attention to women's specific health needs and priorities, including sexual and reproductive health, in health sector reforms
f) внедрять гендерную проблематику и обеспечивать учет конкретных потребностей и приоритетов женщин в области здравоохранения, включая охрану их сексуального и репродуктивного здоровья, при проведении реформ в секторе здравоохранения
Most important is the agricultural sector enteric fermentation and animal waste with 262,000 tonnes corresponding to 65 .
Наибольшие объемы выбросов приходятся на сельскохозяйственный сектор на кишечное газоотделение и отходы животноводства, которые составляют 262 000 т, или 65 .
The health sector is one of the biggest problems for the country.
Сфера здравоохранения является одной из самых проблематичных в стране.
12.1 There has been considerable progress in the health sector since 1980.
После 1980 года в секторе здравоохранения были достигнуты существенные успехи.
Private sector funding accounts for approximately one third of all health expenditure.
Выделяемые частным сектором финансовые средства составляют приблизительно одну треть всех расходов на систему здравоохранения.
Aid policies should include support for human resources in the health sector.
Политика в области оказания помощи должна включать в себя поддержку людских ресурсов в секторе здравоохранении.
Capacity building for health sector human resource management must be a priority.
создание потенциала для управления людскими ресурсами в секторе здравоохранения должно быть приоритетной задачей
57. A number of achievements have been made in the health sector.
57. Ряд положительных результатов был достигнут в секторе здравоохранения.
They urged UNFPA to be further engaged in the health sector programme and to lead the reproductive health agenda.
Они настоятельно призвали ЮНФПА продолжать участвовать в осуществлении программы в области здравоохранения и возглавить работу в области охраны репродуктивного здоровья.
A total of 37,601 women physicians work in the health care sector, primarily at the practical health care level.
В секторе здравоохранения работает 37601 врач женщина, в основном на уровне практического здравоохранения.
68. In the health sector, UNICEF, jointly with WHO, has assessed the central pharmacy with the Ministry of Health.
68. В секторе здравоохранения ЮНИСЕФ совместно с ВОЗ провел инвентаризацию центральной аптеки министерства здравоохранения.
21. In the health sector, the plan provides for priority programmes for mother and child health, urgent medical surgical needs and support for health centres.
21. В области здравоохранения в соответствии с планом предусматривается осуществление приоритетных программ по охране здоровья матери и ребенка, оказанию срочной медико хирургической помощи и обеспечению поддержки учреждениям здравоохранения.
The Government adopted the National Health Policy in 2001 to bring about an overhaul of the Health Sector in Pakistan.
Правительство приняло Национальную политику в области здравоохранения в 2001 году в целях радикальной перестройки сектора здравоохранения в Пакистане.
Health expenditure was equal for men and women, and no extra allocation in the health sector was made for women.
Расходы в этой области равны для мужчин и женщин, и правительство не выделяет никаких дополнительных ассигнований на охрану здоровья женщин.
40. The main concern of the Government in the health sector is to create a health system accessible to all.
40. Основной задачей правительства в области здравоохранения является создание системы здравоохранения, доступной для всех.
In the public health sector, health services have deteriorated, after they had been amongst the relatively advanced in the world.
В области общественного здравоохранения значительно ухудшилось состояние предоставления услуг по сравнению с тем уровнем, который считался относительно развитым по международным стандартам.
External financing is the main source of capital spending in the health sector.
Внешнее финансирование является главным источником инвестиционных поступлений в сектор здравоохранения.
The performance of the health sector in Pakistan needs to be vastly improved.
Необходимо значительно повысить эффективность сектора здравоохранения Пакистана.

 

Related searches : Animal Sector - Animal Health - Health Sector - Animal Health Conditions - Animal Health Division - Animal Health Status - Animal Health Market - Improve Animal Health - Animal Health Certificate - Animal Health Services - Animal Health Protection - Animal Health Products - Animal Health Company - Animal Health Business