Translation of "annual target income" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Annual - translation : Annual target income - translation : Income - translation : Target - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What's your annual income? | Какой ваш годовой доход? |
My annual income exceeds five million yen. | Мой годовой доход превышает пять миллионов иен. |
His annual income is more than 100,000. | Его годовой доход превышает сто тысяч долларов. |
America s average annual income is over 35,000 per person in much of Africa, annual income is less than 350 per person. | В Америке средний годовой доход на человека составляет 35000 тогда, как в большинстве стран Африки годовой доход на человека меньше 350. |
Did we meet our three percent annual target on reducing carbon emissions? | Соответствует ли это нашей годовой цели снижения выбросов углерода на 3 ? |
And if we look where the income ends up, this is 100 percent the world's annual income. | А если посмотреть, как распределяется доход, вот это 100 годового дохода в мире. |
The target is low income, disabled, unemployed or underemployed and new immigrant women. | Эта программа распространяется на женщин с низкими доходами, женщин инвалидов, безработных или частично безработных женщин, а также женщин из числа вновь прибывших иммигрантов. |
65 of readers had an annual income of 50,000 or greater and 25 had an income greater than 75,000. | 65 читателей имеет годовой доход 50 000 или выше, при этом 25 имеют доход выше 75 000. |
Agricultural projects and other income generating activities are also a key target of PRODERE. | Сельскохозяйственные проекты и другая приносящая доход деятельность также являются ключевыми направлениями ПРОДЕРЕ. |
The decline in US wealth as a share of the US economy is even larger, around 100 of annual income, and perhaps 70 of annual income in Europe and Asia. | В США соотношение будет ещё выше, и составит около 100 годового дохода, в то время как для Европы и Азии оно составит приблизительно 70 годового дохода. |
With annual income growth of 1 , a generation born 70 years from now will enjoy roughly double today s average income. | При ежегодном росте доходов на 1 поколение, родившееся спустя 70 лет, будет иметь средний доход примерно в два раза больше сегодняшнего. |
Net investment income for the biennium was 142.8 million, as compared to an annual income in 1991 of 70.5 million. | Чистая сумма поступлений от инвестиций за двухгодичный период составила 142,8 млн. долл. США по сравнению с годовым объемом поступлений в размере 70,5 млн. долл. США в 1991 году. |
During the last decade, Egypt's average annual per capita income grew by 2.6 . | За последнее десятилетие уровень дохода на душу населения в Египте вырос на 2,6 . |
For households headed by White non Bermudians, the median annual income was B 56,376. | Средний ежегодный доход домашних хозяйств, возглавляемых белыми экспатриантами, составляет 56 376 бермудских долларов. |
According to the official assets and income data for 2009, Shuvalov s annual income was approximately 6.5 million roubles his wife s approximately 642 million. | Согласно официальным данным об имуществе и доходах за 2009 год, годовой доход Шувалова составлял около 6,5 миллиона рублей, а его жены около 642 миллионов рублей. |
Total other resources income from all sources was 1.36 billion against the planned target of 1.49 billion. | США, из которых 326 млн. долл. |
That means an annual increment to world income of 250 billion from this source alone. | И поступление только из этого источника в мировой доход составляет 250 млрд. долларов ежегодного прироста. |
Likewise, India s annual per capita income of 1,760 is just one fifth that of China. | Кроме того, годовой доход на душу населения в Индии 1,760, всего одна пятая часть дохода Китая. |
Average annual income for urban residents was 6409 RMB, and 1688 RMB for rural residents. | Средний годовой доход для городских жителей 6409 юаней, 1688 для жителей села. |
The total annual personal taxable income must not exceed the amount of annual pension paid to uninsured old people by O.G.A. (Agricultural Insurance Organization). | общий годовой личный налогооблагаемый доход не должен превышать суммы годовой пенсии, выплачиваемой по старости лицам, не застрахованным в Сельскохозяйственной страховой организации (O.G.A. |
The initiative has been expanded to include families with an annual income of 22,397 (previously, only women in receipt of Income Support were eligible). | (ранее этой инициативой были охвачены лишь женщины, получавшие материальную помощь). |
The Board notes that UNOPS has performed a three year lease income forecast for subleases, projecting an average annual lease income of 1.8 million. | Комиссия отмечает, что ЮНОПС подготовило предварительный расчет поступлений за счет субаренды в рамках аренды помещений на трехгодичный период, согласно которому прогнозируемые средние ежегодные поступления от аренды помещений составят 1,8 млн. долл. США. |
The annual headline rate over the past 12 months was only 0.2 , far short of the Fed s 2 target. | За последние 12 месяцев базовый уровень годовой инфляции составил всего лишь 0,2 , что намного меньше целевого уровня ФРС 2 . |
A combined wealth decline of around 25 trillion would be roughly 60 of one year s global income. The decline in US wealth as a share of the US economy is even larger, around 100 of annual income, and perhaps 70 of annual income in Europe and Asia. | В США соотношение будет ещё выше, и составит около 100 годового дохода, в то время как для Европы и Азии оно составит приблизительно 70 годового дохода. |
The Farmers have significantly increased their annual income by federating themselves and marketing their produce directly. | Фермерам удалось значительно повысить свой годовой доход, объединившись в федерации и сбывая свою продукцию без посредников. |
It is forecast that the total annual income of UNICEF will exceed 1 billion by 1995. | По прогнозам, общие поступления ЮНИСЕФ к 1995 году превысят 1 млрд. долл. США. |
People power will work, if the annual income of the country is between X and Z. | Народная воля осуществится, если ВВП страны больше А и меньше Б . |
Five countries have reached the official development assistance (ODA) target of 0.7 per cent of gross national income (GNI). | Пять стран достигли показателя официальной помощи в целях развития (ОПР) в 0,7 процента от валового национального дохода (ВНД). |
Incentive frameworks linking conservation with productivity and income in rural areas should be systematically developed and target local entrepreneurs. | Следует на систематической основе развивать стимулирующие основы, увязывающие вопросы сохранения с вопросами продуктивности и доходов в сельских районах и нацеленные на нужды предпринимателей. |
(b) Debt relief reduces the annual national income of eligible countries with high levels of external debt | b) применение скидки на задолженность влечет за собой сокращение показателя годового национального дохода подпадающих под соответствующую категорию стран с высоким уровнем внешней задолженности |
Unearmarked income which includes funds from voluntary annual contributions of Governments, the net income from the Greeting Card and related Operations, funds contributed by the public and certain quot other (or miscellaneous) income quot . | Нецелевые поступления, которые включают в себя средства в виде ежегодных добровольных взносов правительств, чистый доход от деятельности ОПО, средства, поступающие от частных лиц, и некоторые quot прочие (или разные) поступления quot . |
Yet poor countries or donors acting on behalf of the poor cannot pay the same prices paid by rich countries. America s average annual income is over 35,000 per person in much of Africa, annual income is less than 350 per person. | Однако бедные страны и благотворителине могут покупать лекартсва по тем же ценам, что богатые страны. |
Italians already shoulder heavy taxes an individual taxpayer with annual income of 50,000 pays 15,000 in income tax with two children, that total drops by only 1,000. | Итальянцы и так уже платят большие налоги индивидуальный налогоплательщик с годовым доходом в 50 160 000 евро платит 15 160 000 евро подоходного налога если у него имеется двое детей, данная сумма уменьшается лишь на 1000 евро. |
The target was reached in 2004 and will be dramatically surpassed in 2005 as a result of the tsunami income. | Эта цель была достигнута в 2004 году и будет намного превышена в 2005 году в результате поступлений для оказания помощи жертвам цунами. |
Kuwait's average assistance rate of 1.3 of its gross national income between 1990 and 2003 had exceeded the target percentage. | Средний показатель выделения помощи в объеме 1,3 процента валового национального дохода Кувейта в период 1990 2003 годов превышал установленный целевой показатель. |
The annual income of the richest 12,000 households is greater than that of the poorest 24 million households. | Годовой доход богатейших 12 000 домохозяйств выше, чем у беднейших 24 млн домохозяйств. |
The annual income of the richest 12,000 households is greater than that of the poorest 24 million households. | Годовой доход богатейших 12 000 домохозяйств выше, чем у беднейших 24 млн домохозяйств. |
We also know that the annual income of organisations such as AQ has dropped significantly since 9 11. | Нам также известно, что ежегодный доход таких организаций, как Аль Каида , существенно сократился после нападений 11 сентября. |
Target | Результат |
Target | Цель verb, to modify selected image attributes |
Target | Цель |
Target | Перевод |
Target | Цель |
Target | Использование |
Target | горизонтальное |
Related searches : Annual Target - Annual Income - Target Income - Annual Growth Target - Annual Sales Target - Annual Target Salary - Annual Target Bonus - Annual Target Remuneration - Average Annual Income - Annual Premium Income - Annual Disposable Income - Gross Annual Income - Annual Net Income - Annual Gross Income