Translation of "anxious for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm anxious for a promotion.
Я искренне надеюсь на продвижение по службе.
We are anxious for their safety.
Мы беспокоимся за их безопасность.
We are anxious for their safety.
Мы тревожимся за их безопасность.
We felt anxious for her safety.
Мы беспокоились о её безопасности.
Very anxious day for me also.
И очень тревожный.
Therefore don't be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Each day's own evil is sufficient.
Итак не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться о своем довольно для каждого дня своей заботы.
Therefore don't be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Each day's own evil is sufficient.
Итак не заботьтесь о завтрашнем дне, ибозавтрашний сам будет заботиться о своем довольно для каждого дня своей заботы.
Anxious?
Как ты?
For young men anxious to prove themselves?
Для молодых людей, жаждущих показать себя на деле?
I'm anxious.
Я встревожен.
And before we know it, right, we're anxious about feeling anxious.
И до того, как мы осознаем это, мы встревожены тем, что чувствуем тревогу.
Tom became anxious.
Том встревожился.
Are you anxious?
Ты беспокоишься?
Are you anxious?
Вы беспокоитесь?
Tom was anxious.
Том беспокоился.
I'm getting anxious.
Я начинаю беспокоиться.
Everyone was anxious.
Все беспокоились.
Everybody was anxious.
Все беспокоились.
They're getting anxious.
Их терпение лопается.
You get anxious.
ќт этого одно беспокойство.
You're too anxious.
Ты слишком взвинчена.
You look anxious.
Ты чемто встревожен.
I'm anxious for you to meet our new leader.
Я буду рада представить вас нашему новому главе государства.
I'm very anxious for you to see Jerry's work.
Мне бы очень хотелось, чтобы ты посмотрел работы Джерри.
And before we know it, right, we're anxious about feeling anxious. (Laughter)
И вот уже, сами того не осознавая, мы обеспокоены нашим беспокойством.
Obasanjo is understandably anxious.
Его тревогу можно понять.
I'm anxious to succeed.
Мне очень хочется добиться успеха.
Tom looks very anxious.
Том выглядит очень озабоченным.
I'm a bit anxious.
Я немного беспокоюсь.
You've got be anxious.
Вам надо быть встревоженным.
Anxious sometimes and sad.
Иногда тревожным и печальным.
I'll be very anxious.
Меня это тревожит. Да, это не смешно.
Charlie's a little anxious.
Маленькая забота Чарли.
I'm anxious to go.
Я жду недождусь, когда мы приплывем
However, we are not anxious for talks with India quot .
Однако у нас нет желания вступать в переговоры с Индией quot .
You've been so anxious and solemn all evening. We've both been anxious and solemn.
Мы были так напряжены и серьёзны весь вечер, хотя и ждали его с нетерпением.
Samad was so anxious to return, he didn t wait for help.
Самаду настолько не терпелось вернуться, что он решил не ждать помощи.
In terms of foreign policy, these were anxious years for Venice.
С точки зрения внешней политики, это были тревожные годы для Венеции.
They are anxious and isolated.
Они обеспокоены этим и изолированны от мира.
I'm anxious to see you.
Мне не терпится увидеть тебя.
I'm anxious to see you.
Я страстно желаю увидеть вас.
I'm anxious to see you.
Мне не терпится тебя увидеть.
We're anxious about her health.
Мы обеспокоены ее здоровьем.
I'm anxious to get started.
Мне не терпится начать.
You look anxious. What happened?
Ты выглядишь взволнованной. Что случилось?

 

Related searches : Feel Anxious - Anxious That - Anxious Waiting - Less Anxious - Most Anxious - Anxious Depression - Increasingly Anxious - Anxious People - Is Anxious - Get Anxious - Become Anxious - Very Anxious - Anxious Mood