Translation of "any specific reason" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Any particular reason?
Расскажешь зачем он тебе? Да.
Without any reason?
Без всякой причины?
Any reason given?
А в чем причины?
Any particular reason?
Почему?
Any particular reason?
По какойто особой причине?
Lf there's any real reason why I shouldn't. There isn't any reason.
Если есть какаянибудь причина, по которой мне не следует...
I haven't any reason.
Я не обязан.
For any particular reason?
На то есть причины?
Did he give any reason?
Но, он назвал какието причины?
If there's any reason why...
Если есть какаято причина...
Is there any other reason?
Есть еще причины?
Any reason why I shouldn't?
Есть причина, по которой я не должен?
Destroying furniture just like that, for no reason, for no specific reason, how is this possible?
Разве можно просто так, безо всякой на то причины, ломать мебель?
Is there any reason I shouldn't?
А есть причины не делать этого?
Any reason for the delay? Yes.
А есть причины откладывать?
You stayed beyond any real reason.
И всё же остался. Почему?
I don't see any reason to complain.
Я не вижу причин жаловаться.
I don't see any reason why not.
Я не вижу для этого причин.
Have you any reason to be dissatisfied?
У вас есть какието основания сомневаться?
Do you know of any reason why...
Есть ли у вас какиенибудь предположения? Почему она...
The rules are specific to any game.
Правила являются специфическими для любой игры.
I didn't see any reason to tell you.
Я не видел причин говорить тебе.
I never had any reason to doubt Tom.
У меня никогда не было причин сомневаться в Томе.
I no longer have any reason to lie.
У меня больше нет причин лгать.
Tom doesn't have any reason to be jealous.
У Тома нет никаких причин ревновать.
You don't have any reason to be jealous.
У тебя нет причин ревновать.
You don't have any reason to be jealous.
У Вас нет причин ревновать.
You don't have any reason to be jealous.
У тебя нет причин для ревности.
You don't have any reason to be jealous.
У Вас нет причин для ревности.
I don't see any reason why it shouldn't.
Я не вижу причины, по которой это могло бы быть не так.
I can't possibly think of any better reason.
Не вижу в этом ничего плохого.
Brian, you haven't got any reason to go.
У тебя нет ни одной причины уходить.
Any reason why we can't go ask them?
Есть причины, по которым мы не можем пойти их спросить.
'Had you any reason for hating Mrs. Randolph?
У вас были причины ненавидеть миссис Рэндольф?
Mildred Atkinson wasn't killed for any understandable reason.
Милдред Аткинсон убили без видимых причин.
But scarcely any blood came out. The reason?
Но почти не было крови.
There is not any reason to be annoyed.
Других причин для недовольства нет.
Have you undergone any surgery before? For what reason?
Вас прежде оперировали? По какому поводу?
Tom didn't have any reason not to believe Mary.
У Тома не было никаких оснований не верить Мэри.
Tom didn't have any reason not to believe Mary.
У Тома не было никаких причин не верить Мэри.
I don't have any reason not to trust Tom.
У меня нет причин не доверять Тому.
Tom doesn't have any reason not to trust Mary.
У Тома нет причин не доверять Мэри.
Tom doesn't have any reason not to trust Mary.
У Тома нет никаких причин не доверять Мэри.
I don't have any reason not to trust Tom.
У меня нет никаких причин не доверять Тому.
Well, of course I can't think of any reason.
Конечно же, я не могу назвать вам причину.

 

Related searches : Specific Reason - Any Reason - Any Specific - No Specific Reason - From Any Reason - Any Reason For - Without Any Reason - By Any Reason - Any Reason Whatsoever - Any Other Reason - For Any Reason - Hardly Any Reason - Any Special Reason