Translation of "apathy" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Apathy?
Безразличие?
To fight bystander apathy...
Борьба с апатией свидетеля...
One is through voter apathy.
Один из них это апатия избирателей.
Apathy is worse than antipathy.
Апатия хуже антипатии.
Extreme poverty breeds apathy, not rebellion.
Крайняя бедность порождает апатию, а не восстание.
Dave Meslin The antidote to apathy
Дэйв Меслин Антидот для апатии.
Dry your tears, mirror your apathy.
Утри слезы, зеркало твое безразличие.
But that's not apathy that's intentional exclusion.
Но это не апатия, это преднамеренное исключение.
Yet the Japanese public is displaying remarkable apathy.
Тем не менее, японская общественность проявляет поразительную апатию.
Nothing is more sad than stupidity and apathy.
Нет ничего печальнее, чем глупость и апатия.
Public apathy bordering on fatalism is the inevitable result.
Общественная апатия, граничащая с фатализмом, является неизбежным результатом.
Political apathy reflects many factors, but two stand out.
Политическая апатия объясняется множеством факторов, но особо можно выделить два из них.
Unfortunately, a lot of people's experience is in apathy.
К сожалению, многие люди переживают апатию.
My apathy for voting comes from my distaste for politics.
Моё равнодушие к голосованию исходит из моего отвращения к политике.
Another important finding was that too much negativity creates apathy.
Другой ее важный вывод заключается в том, что слишком большое количество негатива вызывает апатию.
With apathy, he said, there is no urge to do something.
При апатии ничего делать не хочется.
Perfectionism, and overworking, snarkiness, and apathy they are all superhero capes.
Перфекционизм, переработки, язвительность, апатия это всё супергеройские костюмы.
If we are to believe the findings of Gyldensted, however, too many rags will end up creating apathy, and apathy is unlikely to generate donations in the long run.
Однако, если верить исследованию Гилденстед, когда лохмотьев станет слишком много, все закончится апатией, и в итоге поток пожертвований иссякнет.
Because of them, we were forced out of our time honored apathy.
Из за них нам пришлось выйти из состояния безразличия, в котором мы пребывали долгое время.
Chavez turned Venezuelan social resentment, envy and apathy into a political weapon.
Он превратил общественные разногласия, зависть и пассивность венесуэльцев в политическое оружие.
But, fear is better than apathy because fear makes us do something.
Но страх всё же лучше апатии, ибо страх побуждает нас к действию.
It was a beautiful friendship that gradually ripened... into complete apathy, baby.
Это была красивая дружба, она постепенно переросла... в полную апатию, детка.
One of the biggest challenges governments face is humans apathy about future saving.
Одна из крупнейших проблем, с которой сталкиваются правительства это человеческая апатия в отношении сбережений на будущее.
Instead, they have drawn on a patience rooted in their traditional political apathy.
Наоборот, они полагаются на терпение, проистекающее из их традиционной политической апатии.
Public ignorance or apathy means that those responsible are able to avoid prosecution.
Неинформированность или апатия общества в этом вопросе означают, что виновные могут избежать ответственности.
Yet this bleak picture is neither an excuse for apathy nor grounds for pessimism.
И все же эта мрачная картина не является ни оправданием за безразличие, ни основанием для пессимизма.
Could the apathy towards the school be because only dalit and muslim children attend?
Может ли апатия по отношению к этой школе быть связана с тем, что её посещают только мусульмане и далиты?
But apathy about democracy is what makes so many ordinary Indians prey to poisonous appeals.
Но апатия по поводу демократии это то, что делает так много простых индусов жертвой вредных воззваний.
The best word to describe the referendums that have taken place so far is apathy.
Для описания поведения избирателей на прошедших до сих пор референдумах лучше всего подходит слово апатия.
That it s not their apathy, irresponsibility, indifference, that has brought the country to this abyss.
Что не их бездействие, безответственность, безразличие привели страну на край пропасти.
The first level, the weakest level of civil response against violence, is denial and apathy.
Первый, самый слабый уровень гражданского ответа насилию состоит в отрицании и апатии.
France was said to be to be a country mired in apathy and increasingly uninterested in politics.
Франция, по слухам, была страной, завязшей в апатии и все больше теряющей интерес к политике.
My reason is to engage in a deep insightful intuitive understanding of life and fight bystander apathy.
Основание моих действий занятие глубоким проницательным интуитивным пониманием жизни и борьба с апатией свидетеля.
I wish I had an apathy inducing superpower, although I probably wouldn't care enough to use it.
Я бы хотела обладать суперспособностью вызывать в людях безразличие, хотя, возможно, мне было бы слишком безразлично, чтобы её использовать.
The important point was that there was no longer a sense of apathy about the United Nations.
Важно одно чувство безразличия по отношению к ООН исчезло.
It is still difficult to fathom why the No vote attracted so much support, even given widespread apathy.
До сих пор не удалось установить, почему так много избирателей проголосовали против, даже если принять во внимание такую повсеместную апатию к этой проблеме.
What separates boredom from apathy, he said, is that the person is not engaged but wants to be.
Разница между скукой и апатией, говорит он, заключается в том, что скучающий человек не делает чего то, что хотел бы делать.
For without ever committing an act of outright evil ourselves, we collude with it through our own apathy.
Не творя непосредственного зла, своим равнодушием мы сами вступаем в сговор со злом.
The Committee to Protect Journalists (CPJ) has said that press apathy over Macedonia wiretaps is symptom of failing democracy .
Комитет по защите журналистов (анг, CPJ) заявил, что апатия прессы по поводу прослушек в Македонии симптом неработающей демократии .
He has made the choice to use this right, because speaking out against injustice is to fight bystander apathy.
Он сделал выбор использовать это право, потому что высказываться против несправедливости это бороться с апатией свидетеля.
This is the dynamic between fear and apathy on the one side, and enthusiasm and humor on another side.
Он заключается в страхе и апатии с одной стороны, и энтузиазме и юморе с другой.
Frequently, grandparents are raising their grandchildren because parents, due to alcoholism, domestic violence and general apathy, cannot raise them.
Зачастую прародители растят внуков потому что родители из за алкоголизма, домашнего насилия и общей апатии, не могут растить их сами.
In many countries particularly in Southern Europe bleak economic circumstances are generating social tension, political apathy, civil unrest, and delinquency.
Во многих странах, в частности в странах Южной Европы, мрачные экономические обстоятельства порождают общественное напряжение, политическую апатию, гражданское беспокойство и преступность.
The time has come for a revolt of parliaments against both the arrogance of those in power and voter apathy.
Настало время, когда парламент должен что то предпринять как против излишнего самомнения и заносчивости власть имущих, так и против безразличия избирателей.
Perhaps this is one of the reasons why 15 years after the fall of Communism, we again witness political apathy.
Возможно, это одна из причин, по которой через 15 лет после падения коммунизма мы вновь являемся свидетелями политической апатии.

 

Related searches : Voter Apathy - Political Apathy