Translation of "apathy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Apathy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Apathy? | Безразличие? |
To fight bystander apathy... | Борьба с апатией свидетеля... |
One is through voter apathy. | Один из них это апатия избирателей. |
Apathy is worse than antipathy. | Апатия хуже антипатии. |
Extreme poverty breeds apathy, not rebellion. | Крайняя бедность порождает апатию, а не восстание. |
Dave Meslin The antidote to apathy | Дэйв Меслин Антидот для апатии. |
Dry your tears, mirror your apathy. | Утри слезы, зеркало твое безразличие. |
But that's not apathy that's intentional exclusion. | Но это не апатия, это преднамеренное исключение. |
Yet the Japanese public is displaying remarkable apathy. | Тем не менее, японская общественность проявляет поразительную апатию. |
Nothing is more sad than stupidity and apathy. | Нет ничего печальнее, чем глупость и апатия. |
Public apathy bordering on fatalism is the inevitable result. | Общественная апатия, граничащая с фатализмом, является неизбежным результатом. |
Political apathy reflects many factors, but two stand out. | Политическая апатия объясняется множеством факторов, но особо можно выделить два из них. |
Unfortunately, a lot of people's experience is in apathy. | К сожалению, многие люди переживают апатию. |
My apathy for voting comes from my distaste for politics. | Моё равнодушие к голосованию исходит из моего отвращения к политике. |
Another important finding was that too much negativity creates apathy. | Другой ее важный вывод заключается в том, что слишком большое количество негатива вызывает апатию. |
With apathy, he said, there is no urge to do something. | При апатии ничего делать не хочется. |
Perfectionism, and overworking, snarkiness, and apathy they are all superhero capes. | Перфекционизм, переработки, язвительность, апатия это всё супергеройские костюмы. |
If we are to believe the findings of Gyldensted, however, too many rags will end up creating apathy, and apathy is unlikely to generate donations in the long run. | Однако, если верить исследованию Гилденстед, когда лохмотьев станет слишком много, все закончится апатией, и в итоге поток пожертвований иссякнет. |
Because of them, we were forced out of our time honored apathy. | Из за них нам пришлось выйти из состояния безразличия, в котором мы пребывали долгое время. |
Chavez turned Venezuelan social resentment, envy and apathy into a political weapon. | Он превратил общественные разногласия, зависть и пассивность венесуэльцев в политическое оружие. |
But, fear is better than apathy because fear makes us do something. | Но страх всё же лучше апатии, ибо страх побуждает нас к действию. |
It was a beautiful friendship that gradually ripened... into complete apathy, baby. | Это была красивая дружба, она постепенно переросла... в полную апатию, детка. |
One of the biggest challenges governments face is humans apathy about future saving. | Одна из крупнейших проблем, с которой сталкиваются правительства это человеческая апатия в отношении сбережений на будущее. |
Instead, they have drawn on a patience rooted in their traditional political apathy. | Наоборот, они полагаются на терпение, проистекающее из их традиционной политической апатии. |
Public ignorance or apathy means that those responsible are able to avoid prosecution. | Неинформированность или апатия общества в этом вопросе означают, что виновные могут избежать ответственности. |
Yet this bleak picture is neither an excuse for apathy nor grounds for pessimism. | И все же эта мрачная картина не является ни оправданием за безразличие, ни основанием для пессимизма. |
Could the apathy towards the school be because only dalit and muslim children attend? | Может ли апатия по отношению к этой школе быть связана с тем, что её посещают только мусульмане и далиты? |
But apathy about democracy is what makes so many ordinary Indians prey to poisonous appeals. | Но апатия по поводу демократии это то, что делает так много простых индусов жертвой вредных воззваний. |
The best word to describe the referendums that have taken place so far is apathy. | Для описания поведения избирателей на прошедших до сих пор референдумах лучше всего подходит слово апатия. |
That it s not their apathy, irresponsibility, indifference, that has brought the country to this abyss. | Что не их бездействие, безответственность, безразличие привели страну на край пропасти. |
The first level, the weakest level of civil response against violence, is denial and apathy. | Первый, самый слабый уровень гражданского ответа насилию состоит в отрицании и апатии. |
France was said to be to be a country mired in apathy and increasingly uninterested in politics. | Франция, по слухам, была страной, завязшей в апатии и все больше теряющей интерес к политике. |
My reason is to engage in a deep insightful intuitive understanding of life and fight bystander apathy. | Основание моих действий занятие глубоким проницательным интуитивным пониманием жизни и борьба с апатией свидетеля. |
I wish I had an apathy inducing superpower, although I probably wouldn't care enough to use it. | Я бы хотела обладать суперспособностью вызывать в людях безразличие, хотя, возможно, мне было бы слишком безразлично, чтобы её использовать. |
The important point was that there was no longer a sense of apathy about the United Nations. | Важно одно чувство безразличия по отношению к ООН исчезло. |
It is still difficult to fathom why the No vote attracted so much support, even given widespread apathy. | До сих пор не удалось установить, почему так много избирателей проголосовали против, даже если принять во внимание такую повсеместную апатию к этой проблеме. |
What separates boredom from apathy, he said, is that the person is not engaged but wants to be. | Разница между скукой и апатией, говорит он, заключается в том, что скучающий человек не делает чего то, что хотел бы делать. |
For without ever committing an act of outright evil ourselves, we collude with it through our own apathy. | Не творя непосредственного зла, своим равнодушием мы сами вступаем в сговор со злом. |
The Committee to Protect Journalists (CPJ) has said that press apathy over Macedonia wiretaps is symptom of failing democracy . | Комитет по защите журналистов (анг, CPJ) заявил, что апатия прессы по поводу прослушек в Македонии симптом неработающей демократии . |
He has made the choice to use this right, because speaking out against injustice is to fight bystander apathy. | Он сделал выбор использовать это право, потому что высказываться против несправедливости это бороться с апатией свидетеля. |
This is the dynamic between fear and apathy on the one side, and enthusiasm and humor on another side. | Он заключается в страхе и апатии с одной стороны, и энтузиазме и юморе с другой. |
Frequently, grandparents are raising their grandchildren because parents, due to alcoholism, domestic violence and general apathy, cannot raise them. | Зачастую прародители растят внуков потому что родители из за алкоголизма, домашнего насилия и общей апатии, не могут растить их сами. |
In many countries particularly in Southern Europe bleak economic circumstances are generating social tension, political apathy, civil unrest, and delinquency. | Во многих странах, в частности в странах Южной Европы, мрачные экономические обстоятельства порождают общественное напряжение, политическую апатию, гражданское беспокойство и преступность. |
The time has come for a revolt of parliaments against both the arrogance of those in power and voter apathy. | Настало время, когда парламент должен что то предпринять как против излишнего самомнения и заносчивости власть имущих, так и против безразличия избирателей. |
Perhaps this is one of the reasons why 15 years after the fall of Communism, we again witness political apathy. | Возможно, это одна из причин, по которой через 15 лет после падения коммунизма мы вновь являемся свидетелями политической апатии. |
Related searches : Voter Apathy - Political Apathy