Translation of "apologize for that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I have to apologize for that.
Я приношу за это извинения.
Yeah, I'd like to apologize for that.
Я бы хотел извиниться.
Apologize for what?
За какво?
Apologize for what?
За что же?
I didn't apologize to Tom for doing that.
Я не извинился перед Томом за то, что это сделал.
I didn't apologize to Tom for doing that.
Я не попросил у Тома прощения за то, что это сделал.
Tom didn't apologize to Mary for doing that.
Том не извинился перед Мэри за то, что это сделал.
Tom didn't apologize to Mary for doing that.
Том не попросил у Мэри прощения за то, что это сделал.
I apologize for Tom.
Приношу извинения за Тома.
I apologize for him.
Я прошу за него прощения.
I apologize for yesterday.
Я прошу прощения за вчерашний день.
I apologize for yesterday.
Прошу прощения за вчерашнее.
I want to apologize to Tom for doing that.
Я хочу извиниться перед Томом за то, что это сделал.
I want to apologize to Tom for doing that.
Я хочу попросить у Тома прощения за то, что это сделал.
It's a bit complex, and I apologize for that.
Это несколько сложно, и я прошу простить меня за это.
Tom doesn't want to apologize to Mary for doing that.
Том не хочет извиняться перед Мэри за то, что он это сделал.
Tom doesn't want to apologize to Mary for doing that.
Том не хочет просить у Мэри прощения за то, что он это сделал.
If I've been saying f(x), I apologize for that.
Если я говорил (х), я прошу прощения за это.
We apologize for his rudeness.
Мы приносим свои извинения за его грубость.
We apologize for his rudeness.
Мы извиняемся за его грубость.
We apologize for the inconvenience.
Приносим извинения за неудобства.
We apologize for the inconvenience.
Приносим извинения за причинённые неудобства.
We apologize for the delay.
Мы извиняемся за задержку.
I apologize for the delay.
Прошу прощения за задержку.
I apologize for the mess.
Прошу прощения за беспорядок.
I apologize for Tom's behavior.
Я извиняюсь за поведение Тома.
There's nothing to apologize for.
Извиняться не за что.
There's nothing to apologize for.
Не за что просить прощения.
We apologize for the mistake.
Мы приносим извинения за ошибку.
We apologize for the error.
Мы приносим свои извинения за ошибку.
We apologize for this inconvenience.
Мы приносим извинения за это неудобство.
I apologize for the mistake.
Прошу прощения за ошибку.
I don't apologize for anything.
Я ни за что не извиняюсь.
So I apologize for this.
Итак, я приношу свои извинения.
I apologize for accusing you.
Прошу прощения, что заподозрил вас.
Please apologize for your stupidity.
Извинитесь за свою глупость.
I apologize for the kid.
Вы, простите за малыша.
It's for me to apologize.
Это я извиняюсь.
I apologize for being late.
Я приношу извинения за опоздание.
Tom says he wants to apologize to Mary for doing that.
Том говорит, что хочет извиниться перед Мэри за то, что он это сделал.
Tom says he wants to apologize to Mary for doing that.
Том говорит, что хочет попросить у Мэри прощения за то, что он это сделал.
Mary says she wants to apologize to Tom for doing that.
Мэри говорит, что хочет извиниться перед Томом за то, что она это сделала.
Mary says she wants to apologize to Tom for doing that.
Мэри говорит, что хочет попросить у Тома прощения за то, что она это сделала.
That is awe, and I apologize for having watered you down.
Вот это грандиозный . Прости, что пользуюсь тобой не по делу.
I apologize for not being entirely honest with you. I apologize for not revealing my true feelings.
Простите, что не был до конца с вами честен, что не высказал своих истинных чувств.

 

Related searches : Apologize That - Apologize For - I Apologize That - We Apologize That - Apologize For Not - Sincerely Apologize For - Apologize For Any - We Apologize For - I Apologize For - Apologize For Absence - And Apologize For - Do Apologize - Apologize Again