Translation of "apologize for absence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Apologize for what?
За какво?
Apologize for what?
За что же?
I apologize for Tom.
Приношу извинения за Тома.
I apologize for him.
Я прошу за него прощения.
I apologize for yesterday.
Я прошу прощения за вчерашний день.
I apologize for yesterday.
Прошу прощения за вчерашнее.
We apologize for his rudeness.
Мы приносим свои извинения за его грубость.
We apologize for his rudeness.
Мы извиняемся за его грубость.
We apologize for the inconvenience.
Приносим извинения за неудобства.
We apologize for the inconvenience.
Приносим извинения за причинённые неудобства.
We apologize for the delay.
Мы извиняемся за задержку.
I apologize for the delay.
Прошу прощения за задержку.
I apologize for the mess.
Прошу прощения за беспорядок.
I apologize for Tom's behavior.
Я извиняюсь за поведение Тома.
There's nothing to apologize for.
Извиняться не за что.
There's nothing to apologize for.
Не за что просить прощения.
We apologize for the mistake.
Мы приносим извинения за ошибку.
We apologize for the error.
Мы приносим свои извинения за ошибку.
We apologize for this inconvenience.
Мы приносим извинения за это неудобство.
I apologize for the mistake.
Прошу прощения за ошибку.
I don't apologize for anything.
Я ни за что не извиняюсь.
So I apologize for this.
Итак, я приношу свои извинения.
I apologize for accusing you.
Прошу прощения, что заподозрил вас.
Please apologize for your stupidity.
Извинитесь за свою глупость.
I apologize for the kid.
Вы, простите за малыша.
It's for me to apologize.
Это я извиняюсь.
I apologize for being late.
Я приношу извинения за опоздание.
I apologize for not being entirely honest with you. I apologize for not revealing my true feelings.
Простите, что не был до конца с вами честен, что не высказал своих истинных чувств.
You should apologize for your rudeness.
Вы должны извиниться за грубость.
I apologize for what I said.
Я прошу прощения за то, что сказал.
I apologize for having to leave.
Разрешите откланяться.
I apologize for the late reply.
Прошу прощения за поздний ответ.
There is nothing to apologize for.
Извиняться не за что.
There is nothing to apologize for.
Не за что просить прощения.
I apologize for showing up unannounced.
Прошу прощения, что заявился без предупреждения.
I'm waiting for you to apologize.
Я жду, чтобы ты извинился.
I'm waiting for you to apologize.
Я жду, чтобы ты извинилась.
I'm waiting for you to apologize.
Я жду, чтобы вы извинились.
You have nothing to apologize for.
Тебе не за что извиняться.
You have nothing to apologize for.
Вам не за что извиняться.
You have nothing to apologize for.
Тебе на за что извиняться.
You've got nothing to apologize for.
Вам не за что извиняться.
You've got nothing to apologize for.
Тебе на за что извиняться.
Tom has nothing to apologize for.
Тому не за что извиняться.
Tom has nothing to apologize for.
Тому не за что просить прощения.

 

Related searches : Apologize For - Absence For - Apologize For Not - Sincerely Apologize For - Apologize For That - Apologize For Any - We Apologize For - I Apologize For - And Apologize For - Absence For Illness - Cover For Absence - Apologies For Absence - Request For Absence