Translation of "applicable as per" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

VII. SPECIAL PROGRAMMES (as applicable)
VII. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ (в случае необходимости)
From 15 to 30 November 1993, the applicable rate is 145 per day.
В период с 15 по 30 ноября 1993 года применяется ставка суточных в размере 145 долл. США.
It should clearly be universally applicable applicable to non nuclear weapon States as well as to nuclear weapon States.
Он, безусловно, должен иметь универсальную сферу применения, включая государства как не обладающие, так и обладающие ядерным оружием.
Application monitoring and or verification (as applicable)
ние наблю дение и или контроль (по принадлеж ности)
INTERNATIONALEU legislation applicable as explained in Chapter 2
Комитет может потребовать предъявления предмета для экспертизы.
Kindly include all related costs e.g. travel, per diem etc., if applicable, by 11 February 2005.
Просьба ответить к 11 февраля 2005 года, сообщив сведения о всех смежных затратах, например путевых расходах, суточных и т.д., если в таковых будет необходимость.
As such, they are applicable as soon as an armed conflict breaks out.
Как таковые они становятся применимыми, как только начинается вооруженный конфликт.
The bones (as applicable) and neck skin are removed.
Кости (в случае необходимости) и кожа шейки удаляются.
The Harvard Research Draft states the applicable principle as follows
В проекте Гарвардского исследования применимый принцип излагается следующим образом
Renumber the existing 1.4.6.14 (list of applicable standards) as 1.4.6.15.
Перенумеровать существующий пункт 4.1.6.14 (перечень применимых стандартов) в пункт 4.1.6.15.
(vi) Humanitarian law as applicable to armed conflicts at sea
vi) гуманитарное право применительно к вооруженным конфликтам на море
INTERNATIONALEuropean Community legislation is applicable as explained in Chapter 2
После того как предметы покинут таможенную территорию ЕС, залог будет возвращен импортеру.
INTERNATIONALEuropean Community legislation is applicable as explained in Chapter 2
Время, необходимое на получение лицензии на вывоз, варьируется в зависимости от типа культурных ценностей (максимум 6 месяцев).
INTERNATIONALEuropean Community legislation is applicable as explained in Chapter 2
Британский Совет представляет графику Генри Мура в двенадцати российских музеях в рамках новой программы, названной Russian Ring.
INTERNATIONALEuropean Community legislation is applicable as explained in Chapter 2
Какие еще документы мне потребуются для вывоза культурных ценностей?
INTERNATIONALEuropean Community legislation is applicable as explained in Chapter 2
Глава 3 Государства члены Европейского Cоюза
INTERNATIONALEuropean Community legislation is applicable as explained in Chapter 2
Сертификат действителен в течение 3 лет.
INTERNATIONALEuropean Community legislation is applicable as explained in Chapter 2
МЕЖДУНАРОДНОЕЗаконодательство ЕС (см. главу 2).
INTERNATIONALEuropean Community legislation is applicable as explained in Chapter 2
Кто отвечает за выполнение этих правил?
INTERNATIONALEuropean Community legislation is applicable as explained in Chapter 2
Более подробная информация содержится в главе 2.
INTERNATIONALEuropean Community legislation is applicable as explained in Chapter 2.
МЕЖДУНАРОДНОЕЗаконодательство Европейского Сообщества, применяемое, как изложено в главе 2.
INTERNATIONALEuropean Community legislation is applicable as explained in Chapter 2
Кто несет ответственность за выполнение этих правил?
As per usual.
Все как обычно.
As per Eurasianet
Длина ее юбки всегда соответствует ситуации.
applicable law
Дело в разбивке по ключевым словам
Not Applicable
Неприменимо.
Not applicable
Такая информация отсутствует.
Not applicable.
К докладу не относится.
Not applicable.
К данной категории не относится.
Applicable standards
Применимые стандарты
Not applicable.
Без комментариев.
Not applicable.
Примечания
Not applicable.
К данному случаю не относится.
Releases of any pollutant specified in annex II in quantities exceeding the applicable thresholds must be reported per facility.
Отчетность о выбросах любых загрязнителей, указанных в приложении II, в количествах, превышающих применимые пороговые значения, должна представляться в разбивке по индивидуальным объектам.
Figure II.6 illustrates the average utilization of aircraft capacity per flight for both passengers and cargo, where applicable.
Запасы и закупки запчастей
(a) One international coordinator for the six month period at 8,600 per month plus applicable mission subsistence allowance ( 68,300)
а) один координатор, набираемый на международной основе на шесть месяцев с окладом 8600 долл. США в месяц плюс соответствующие суточные для участников Миссии (68 300 долл. США)
As little as 0.10 per person.
Всего только 0,10 доллара США на человека.
In either case, the recommendations applicable to acquisition security rights should apply, as supplemented by the recommendations applicable to non acquisition security rights.
В любом случае рекомендации, применимые в отношении приобретательских обеспечительных прав, должны подлежать применению с учетом рекомендаций, применимых в отношении обеспечительных прав, не связанных с приобретением.
(delete non applicable)
Security Use Only
a Not applicable.
долл.
a Not applicable.
Запасы автозапчастей
Applicable international standards
Применимые международные стандарты
Applicable evidentiary standards
С. Применимые требования к доказательствам
No Longer Applicable
Давно не проявляется
Answer Not applicable.
Ответ Не применимо

 

Related searches : As Per Applicable - As Applicable - As Per - As Being Applicable - Or As Applicable - Use As Applicable - Delete As Applicable - Applicable As Of - As Applicable For - Applicable As From - Insofar As Applicable - Including As Applicable - As Per Subject - As Per Convenience