Translation of "applies in germany" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

WHAT LEGISLATION APPLIES TO THE IMPORT EXPORT OF CULTURAL GOODS BETWEEN GERMANY AND RUSSIA?
Ежегодный отчет о работе Комиссии по культурным фондам можно также посмотреть на ее интернет сайте.
The same applies in Somalia.
То же относится и к Сомали.
It applies to psychology in many ways just like it applies to chemistry, physics, or biology.
Это действует как в отношении психологии, так и химии, физики или биологии.
Wind power in Germany describes wind power in Germany as part of energy in Germany and renewable energy in Germany.
Ветроэнергетика Германии одна из лидирующих в мире систем ветряной энергетики.
In these formulae the following definition applies
В этих формулах используются следующие обозначения
That applies equally in the marine realm.
Это в равной степени касается и морской среды.
This Convention applies in different Contracting States.
Настоящая Конвенция применяется в разных договаривающихся государствах .
6. GERMANY Climate Protection in Germany.
6. ГЕРМАНИЯ Climate Protection in Germany.
This applies increasingly to Germany as well, making it very likely that we will see an extremely large political problem emerge there in the near future.
Чем дальше, тем более верным это становится и в отношении Германии и тем вероятнее, что в ближайшем будущем мы станем свидетелями возникновения огромной политической проблемы в этой стране.
Table A applies
Таблица А применяется
In Germany?
В Германии? Да.
And this applies for everything. Even in sales.
И это относится ко всему, даже к продажам.
This applies obviously in particular to new issues.
И это явно относится и к новым проблемам.
That applies absolutely to the situation in Nicaragua.
Сказанное в полной мере относится к Никарагуа.
This applies to peace keeping activities in particular.
Это особо касается деятельности по поддержанию мира.
INTERNATIONALCommunity legislation applies as explained in Chapter 2
Где я могу получитьболее подробную информацию?
That conclusion still applies.
Данные выводы по прежнему действенны.
Neither applies to Turkey.
Иное дело Турция.
6. Paragraph 1 applies
Пункт 1 применяется
This Regulation applies to
1.1 Настоящие Правила применяются
The same applies presently.
То же самое относится и к рассматриваемому случаю.
That no longer applies.
Такой подход более не применим.
Germany The Eurasian Lynx was exterminated in Germany in 1850.
Германия Истреблены к 1850 г. В 1990 х гг.
Applies the current settings in the currently open module.
Вводит в действие все сделанные изменения в открытом модуле.
And, in fact, the same distinction applies to definition.
И в самом деле, применяет же различие к определению.
INTERNATIONALEuropean Community legislation applies as explained in Chapter 2
МЕЖДУНАРОДНОЕЗаконодательство Европейского Союза, применяемое, как указано в главе 2.Конвенция ЮНЕСКО от 1970 г.
Even in Germany.
Даже в Германии.
In Germany in 1945.
В германии в 45ом году.
This applies especially to Germany The famous German Mittelstand often does produce highly specialized goods but it also prides itself on its flexibility and adaptability.
Это, в частности, относится к Германии Известный немецкий Mittelstand часто действительно производит узкоспециализированные товары но компания также гордится своей гибкостью и приспособляемостью.
The same applies to Syria.
Это же относится и к Сирии.
It applies equally to math.
с равным успехом применимый и к математике.
1. This Convention applies to
1. Настоящая Конвенция применяется
The same applies to surnames.
То же относится и к фамилиям.
That applies to him too.
К нему это тоже относится.
This law applies to everybody.
Этот закон касается всех.
That applies to Tom, too.
Это и Тома касается.
(b) if bend lighting applies
b) если применяется поворотное освещение
The present Convention applies to
Настоящая Конвенция применяется к
(a) This paragraph applies to
а) Настоящий пункт применяется к
The same applies to Zepa.
То же самое относится и к Жепе.
The same applies to HlV.
То же самое касается ВИЧ инфекции.
This applies baking holiday weeks
Это касается выпечки недели отпуска
The same applies to educators.
Это же применимо и к тем, кто распространяет знания.
The statute of limitations applies.
Срок исковой давности еще не истек.
The statute of limitations applies.
Срок давности истек.

 

Related searches : Applies In Particular - In General Applies - Applies In Principle - Applies In Full - Applies In General - In Modern Germany - Staying In Germany - Produced In Germany - State In Germany - Seated In Germany - Studying In Germany - Study In Germany - In Berlin, Germany