Translation of "applies in germany" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Applies - translation : Applies in germany - translation : Germany - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
WHAT LEGISLATION APPLIES TO THE IMPORT EXPORT OF CULTURAL GOODS BETWEEN GERMANY AND RUSSIA? | Ежегодный отчет о работе Комиссии по культурным фондам можно также посмотреть на ее интернет сайте. |
The same applies in Somalia. | То же относится и к Сомали. |
It applies to psychology in many ways just like it applies to chemistry, physics, or biology. | Это действует как в отношении психологии, так и химии, физики или биологии. |
Wind power in Germany describes wind power in Germany as part of energy in Germany and renewable energy in Germany. | Ветроэнергетика Германии одна из лидирующих в мире систем ветряной энергетики. |
In these formulae the following definition applies | В этих формулах используются следующие обозначения |
That applies equally in the marine realm. | Это в равной степени касается и морской среды. |
This Convention applies in different Contracting States. | Настоящая Конвенция применяется в разных договаривающихся государствах . |
6. GERMANY Climate Protection in Germany. | 6. ГЕРМАНИЯ Climate Protection in Germany. |
This applies increasingly to Germany as well, making it very likely that we will see an extremely large political problem emerge there in the near future. | Чем дальше, тем более верным это становится и в отношении Германии и тем вероятнее, что в ближайшем будущем мы станем свидетелями возникновения огромной политической проблемы в этой стране. |
Table A applies | Таблица А применяется |
In Germany? | В Германии? Да. |
And this applies for everything. Even in sales. | И это относится ко всему, даже к продажам. |
This applies obviously in particular to new issues. | И это явно относится и к новым проблемам. |
That applies absolutely to the situation in Nicaragua. | Сказанное в полной мере относится к Никарагуа. |
This applies to peace keeping activities in particular. | Это особо касается деятельности по поддержанию мира. |
INTERNATIONALCommunity legislation applies as explained in Chapter 2 | Где я могу получитьболее подробную информацию? |
That conclusion still applies. | Данные выводы по прежнему действенны. |
Neither applies to Turkey. | Иное дело Турция. |
6. Paragraph 1 applies | Пункт 1 применяется |
This Regulation applies to | 1.1 Настоящие Правила применяются |
The same applies presently. | То же самое относится и к рассматриваемому случаю. |
That no longer applies. | Такой подход более не применим. |
Germany The Eurasian Lynx was exterminated in Germany in 1850. | Германия Истреблены к 1850 г. В 1990 х гг. |
Applies the current settings in the currently open module. | Вводит в действие все сделанные изменения в открытом модуле. |
And, in fact, the same distinction applies to definition. | И в самом деле, применяет же различие к определению. |
INTERNATIONALEuropean Community legislation applies as explained in Chapter 2 | МЕЖДУНАРОДНОЕЗаконодательство Европейского Союза, применяемое, как указано в главе 2.Конвенция ЮНЕСКО от 1970 г. |
Even in Germany. | Даже в Германии. |
In Germany in 1945. | В германии в 45ом году. |
This applies especially to Germany The famous German Mittelstand often does produce highly specialized goods but it also prides itself on its flexibility and adaptability. | Это, в частности, относится к Германии Известный немецкий Mittelstand часто действительно производит узкоспециализированные товары но компания также гордится своей гибкостью и приспособляемостью. |
The same applies to Syria. | Это же относится и к Сирии. |
It applies equally to math. | с равным успехом применимый и к математике. |
1. This Convention applies to | 1. Настоящая Конвенция применяется |
The same applies to surnames. | То же относится и к фамилиям. |
That applies to him too. | К нему это тоже относится. |
This law applies to everybody. | Этот закон касается всех. |
That applies to Tom, too. | Это и Тома касается. |
(b) if bend lighting applies | b) если применяется поворотное освещение |
The present Convention applies to | Настоящая Конвенция применяется к |
(a) This paragraph applies to | а) Настоящий пункт применяется к |
The same applies to Zepa. | То же самое относится и к Жепе. |
The same applies to HlV. | То же самое касается ВИЧ инфекции. |
This applies baking holiday weeks | Это касается выпечки недели отпуска |
The same applies to educators. | Это же применимо и к тем, кто распространяет знания. |
The statute of limitations applies. | Срок исковой давности еще не истек. |
The statute of limitations applies. | Срок давности истек. |
Related searches : Applies In Particular - In General Applies - Applies In Principle - Applies In Full - Applies In General - In Modern Germany - Staying In Germany - Produced In Germany - State In Germany - Seated In Germany - Studying In Germany - Study In Germany - In Berlin, Germany