Translation of "appointment time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Appointment Time
Время встречи
Default appointment time
Время встречи по умолчанию
What time is your appointment?
Во сколько у тебя встреча?
What time is your appointment?
Во сколько у вас встреча?
What time is your appointment?
Во сколько у Вас встреча?
What time was your appointment?
Во сколько у вас была встреча?
What time was your appointment?
Во сколько у тебя была встреча?
It is time for your appointment.
Ваше время.
appointment
встреча
Appointment
Встречаincidence category
Appointment.
Ну... У меня сейчас очень важная встреча. Что ж...
Edit Appointment...
Изменить встречу...
Delete Appointment
Удалить встречу
Appointment Location
Место встречи
Appointment Duration
Продолжительность встречи
(i) Appointment
i) Назначения
(b) Appointment
b) Назначение
The citizens of that time. For 200 years of random appointment, the poor governed, always.
В течение 200 лет методом жеребьёвки, к власти всегда приходили бедные.
keywords appointment procedures arbitrators appointment of courts judicial assistance jurisdiction
ключевые слова арбитры назначение подсудность процедура назначения судебная помощь суды
He says he can get you an appointment as U.S. marshal any time you want it.
Пишет, что готов сделать тебя шерифом США, когда захочешь.
Make an appointment.
Договоритесь о встрече.
Appointment and tenure
Назначение и срок полномочий
Appointment and tenure
Назначение и срок пребывания в должности
arbitrators appointment of
арбитры назначение
Owner Appointment ID
Идентификатор организатора встречи
Appointment Start Date
Дата начала встречи
Appointment End Date
Дата окончания встречи
Appointment Response Status
Состояние запроса встречи
Appointment Is Recurring
Встреча состоится снова
Appointment Recurrence Type
Тип повторения встречи
Appointment Recurrence Pattern
Шаблон повторения встречи
quot (b) Appointment
b) Назначение
That's an appointment.
Это предписание.
No appointment necessary.
Это не важно.
A business appointment.
Клифф ужинает не дома деловая встреча.
The Recurrence tab window is divided into four groups Appointment Time, Recurrence Rule, Recurrence Range, and Exceptions.
Вкладка повторения разделена на четыре группы Время встречи, Правила повторения, Диапазон повторения, и Исключения.
keywords appointment procedures arbitrators appointment of arbitrators challenge of challenge courts judicial assistance
ключевые слова арбитры назначение арбитры отвод отвод процедура назначения судебная помощь суды
I have an appointment.
У меня встреча.
I have an appointment.
У меня назначена встреча.
I've got an appointment.
У меня встреча.
We have an appointment.
У нас назначена встреча.
We had an appointment.
У нас была встреча.
She cancelled an appointment.
Она отменила встречу.
I canceled the appointment.
Я отменил встречу.
Mary canceled her appointment.
Мэри отменила встречу.

 

Related searches : Time Appointment - Appointment Time Blocker - Time Of Appointment - Full-time Appointment - Appointment Procedure - Appointment Book - Appointment Process - Appointment Proposal - Arrange Appointment - Appointment Schedule - New Appointment - Private Appointment - Doctor Appointment