Translation of "full time appointment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Appointment - translation : Full - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Appointment Time | Время встречи |
Default appointment time | Время встречи по умолчанию |
What time is your appointment? | Во сколько у тебя встреча? |
What time is your appointment? | Во сколько у вас встреча? |
What time is your appointment? | Во сколько у Вас встреча? |
What time was your appointment? | Во сколько у вас была встреча? |
What time was your appointment? | Во сколько у тебя была встреча? |
It is time for your appointment. | Ваше время. |
Democratic countries are full of troubles, wasting so much time on meaningless issues, the system of appointment is much better. | У демократических стран вечно одни проблемы, они тратят слишком много времени на малозначимые вопросы, система назначений работает куда как лучше. |
Full time posts | Штатные должности |
I work full time. | Я работаю полный день. |
Tom works full time. | Том работает полный рабочий день. |
Tom works full time. | Том работает полный день. |
Full time primary students | Учащиеся дневных начальных школ |
It's my full time job. | Это моя основная работа. |
It's a full time job. | Это работа на полный день. |
It's a full time job. | Это работа на полную ставку. |
VIII. Full time senior fellows. | 8. Занятые полный рабочий день старшие научные сотрудники. |
VIII. FULL TIME SENIOR FELLOWS | VIII. ЗАНЯТЫЕ ПОЛНЫЙ РАБОЧИЙ ДЕНЬ СТАРШИЕ НАУЧНЫЕ СОТРУДНИКИ |
We hired him full time. | Мы наняли его на полный рабочий день. |
As a full time employee! | На полную ставку! |
That's a full time job! | Это же полноценная работа! |
Are you now working part time or full time? | Ты сейчас на полставки работаешь или на полную? |
The text of the Equal treatment (Full time and Part time Workers) Act deliberately avoids any reference to full time or part time employees. | Из текста Закона о равном обращении (с трудящимися, работающими полный и неполный рабочий день) были намеренно исключены все ссылки на трудящихся, работающих полный или неполный рабочий день. |
Tom has a full time job. | Том работает полный день. |
I have a full time job. | Я работаю на полную ставку. |
F T refers to full time | Т Я означает суда, занимающиеся только ярусным промыслом. |
Full time members of subsidiary bodies | Члены вспомогательных органов |
Now I'm doing it full time. | Сейчас это занимает у меня все время. |
Now, he's doing it full time. | (Ж) Сейчас он посвящает этому все свое время. |
Now it's time for full disclosure. | Теперь наступила пора раскрыть всю информацию. |
Devote your full time to it? | Посвятите ей всё время? |
appointment | встреча |
Appointment | Встречаincidence category |
Appointment. | Ну... У меня сейчас очень важная встреча. Что ж... |
Q This is a full time job? | Ну, в общем, да... |
Higher Certificate two year full time course. | Система высшего образования |
higher certificate two year, full time course | На третьем уровне образования возможно получение следующих степеней и квалификаций |
Edit Appointment... | Изменить встречу... |
Delete Appointment | Удалить встречу |
Appointment Location | Место встречи |
Appointment Duration | Продолжительность встречи |
(i) Appointment | i) Назначения |
(b) Appointment | b) Назначение |
Equal treatment of full time and part time employees is guaranteed by the 1996 Equal treatment (Full time and Part time Workers) Act (WOA) which was evaluated in 2003. | Равное обращение с трудящимися, работающими полный и неполный рабочий день, гарантируется Законом 1996 года о равном обращении (с трудящимися, работающими полный и неполный рабочий день), оценка которого была проведена в 2003 году. |
Related searches : Full-time Appointment - Appointment Time - Time Appointment - Full-time - Full Time - Appointment Time Blocker - Time Of Appointment - Full-time Part-time - Full-time Position - Full-time Job - Full Time Commitment - Full-time Activity - Full-time Program - Full Time Professionals