Translation of "approval required" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approval - translation : Approval required - translation : Required - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your approval is not required. | Ваше одобрение не требуется. |
The administration of sedatives required medical approval. | Для применения седативных средств необходимо согласие врача. |
The required approval for RR in 2006 is 141,000. | США, что соответствует данным таблицы. |
A 60 per cent majority vote will be required for approval. | Для одобрения ее при голосовании потребуется большинство в 60 процентов голосов. |
Its award was rare and required the approval of the Council of Ministers. | Награждение им было редким и требовало решения Совета Министров. |
The marriage required the approval of the King of France and a papal dispensation. | Брак требовал одобрения короля Франции и папы римского. |
It also required organizers to seek approval for demonstrations of fifty or more people | Таким образом, люди всего лишь за несколько дней чувствовали, что их права могут быть отняты таким образом |
Should court approval be considered desirable, an intermediate approach may be to establish a monetary threshold above which approval of the court is required. | Если одобрение суда будет все же сочтено желательным, то можно принять компромиссный подход, установив порог, выше которого требуется одобрение суда. |
No certificate of approval is required for road vehicles or containers transporting heavy or bulky goods. | Для дорожных транспортных средств или контейнеров, перевозящих тяжеловесные или громоздкие грузы, свидетельство о допущении не требуется. |
3.2.4. samples of materials used in quantities required by the technical service conducting the approval tests. | 3.2.4 образцы используемых материалов в количествах, требуемых технической службой, проводящей испытания для официального утверждения |
Allocations in areas outside an individual's tribal territory required the approval of the Minister of Lands. | Предоставление участков земли в зонах за пределами территории племени данного индивида требовало разрешения министра по земельным вопросам. |
They may be repatriated to Thailand and a Cabinet approval prior to each case is not required. | Они могут быть репатриированы в Таиланд без предварительного индивидуального разрешения кабинета. |
He deplored the fact that the order of the stages required for budget approval had been so seriously disrupted. | Он выражает сожаление по поводу того, что был так существенно нарушен порядок этапов утверждения бюджета. |
Approval | Утверждение |
(b) Request review by the court of any act for which court approval was not required or not requested and | b) обжаловать в суде любое действие, по которому утверждения суда не требовалось или не запрашивалось и |
Similarly, where secured creditors consent to revised treatment of their security interests, approval of the court may not be required. | Аналогичным образом, если обеспеченные кредиторы соглашаются на пересмотр режима их обеспечительных интересов, утверждение со стороны суда может не потребоваться. |
The size of the components of a single approval mark shall not be less than the minimum size required for the smallest of the individual marks under which approval has been granted. | 4.5.3 Размеры элементов единого знака официального утверждения должны быть не меньше минимального размера, предписываемого Правилами, на основании которых было предоставлено официальное утверждение, для самых мелких из отдельных знаков. |
The holder of the Approval Certificate shall, before using the vehicle for the carriage of goods under the cover of a TIR Carnet, fill in, as may be required, on the Approval Certificate | Прежде чем использовать транспортное средство для перевозки грузов с применением книжки МДП, держатель свидетельства о допущении вписывает, если это требуется, в свидетельство о допущении |
CO2 credit approval (host country approval and UNFCCC process) | n) Утверждение кредитов CO2 (утверждение принимающей страной и процесс РКИКООН) |
individual approval | Вид изнутри |
Approval 7 | 2.4 Официальное утверждение 7 |
type approval | Regulation No.44 |
Approval 11 | Официальное утверждение 15 |
Approval 22 | ПРАВИЛА Стр. |
Approval 9 | Маркировка 9 |
Approval 6 | Официальное утверждение 7 |
Approval 7 | Определения 6 |
Approval 9 | ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ФАР |
c Approval. | с Утверждение. |
The size of the components of a single approval mark shall not be less than the minimum size required for the smallest of the individual marks by the Regulation under which approval has been granted. | 4.3.2.3 Размеры элементов единого знака официального утверждения не должны быть меньше минимальных размеров, предусмотренных для наименьших индивидуальных знаков Правилами, на основании которых предоставлено официальное утверждение. |
The size of the components of a single approval mark shall not be less than the minimum size required for the smallest of the individual marks by a Regulation under which approval has been granted. | 4.6.3 Размеры элементов единого знака официального утверждения должны быть не меньше минимального размера, предписываемого для самых маленьких отдельных знаков Правилами, на основании которых предоставлено официальное утверждение. |
The size of the components of a single approval mark shall not be less than the minimum size required by the Regulation under which approval has been granted for the smallest of the individual marks. | 4.3.2.3 Размеры элементов единого знака официального утверждения не должны быть меньше минимального размера, предписываемого Правилами, на основании которых было предоставлено официальное утверждение, для самых маленьких отдельных знаков. |
When added to the required amount for 2007 ( 1,495,000) the total amount requested for approval is 1,636,000 as shown in the table. | США включены в указанную общую сумму. |
In the private sector, dismissal required special previous approval and pregnancy was not considered to be sufficient reason to grant such permission. | Чтобы уволить человека, работающего в частном секторе, нужно предварительно получить специальное разрешение, а беременность не считается достаточным основанием для того, чтобы выдать такое разрешение. |
Following Security Council approval, detailed budgets for the missions have to be prepared and approved before the required amounts can be assessed. | После утверждения решения Советом Безопасности необходимо подготовить и утвердить подробные бюджеты миссий, прежде чем могут быть начислены требуемые суммы. |
In most governance systems, it is either required or considered good practice to put certain issues to shareholder approval at a general meeting. | В большинстве систем управления требуется или считается хорошей практикой выносить некоторые вопросы на утверждение акционеров на общем собрании. |
Tom nodded approval. | Том одобрительно кивнул. |
3.0.17 Approval procedure | 3.0.17 Процедура допущения |
concerning APPROVAL GRANTED | ОТКАЗА В ОФИЦИАЛЬНОМ УТВЕРЖДЕНИИ |
Type Approval Test | Производственный контроль со стороны компетентного органа |
Type Approval Request | Испытание3 и посещение2 с целью проверки СП |
An approval number | 5.4.2 номера официального утверждения |
Approval NoExtension No | Официальное утверждение Распространение официального утверждения |
an approval number, | 4.4.1.2 номера официального утверждения, |
The approval certificate. | свидетельство официального утверждения. |
Related searches : No Approval Required - Required For Approval - Approval Is Required - Absolutely Required - Required Reading - Required Capital - Notice Required - Update Required - Authentication Required - Encryption Required - Required Items