Translation of "are akin" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Akin to.
Средняя четыре слова, с двумя словами. Сродни.
Better ways are needed to deal with situations akin to Argentina.
Для того чтобы справляться с ситуациями, аналогичными аргентинской, необходимы лучшие методы.
That makes her akin to Hillary Clinton.
Это делает ее похожей на Хиллари Клинтон.
So is psychiatric diagnosis akin to pseudo science?
Так является ли диагностика психических расстройств псевдо наукой?
Call it information liquidity, akin to financial liquidity.
Назовите это информационной ликвидностью, похожей на финансовую ликвидность.
But anti Zionism is becoming akin to anti Semitism.
Но антисионизм все больше и больше становится сродни антисемитизму.
First are the libertarians, for whom anything that comes between two consenting adults is akin to a crime.
Первые являются сторонниками свободы мысли и деятельности, для которых все, что встает между двумя взрослыми людьми, добровольно вступающими в сделку, сродни преступлению.
Something akin to this mistake has befallen American foreign policy.
Что то похожее на эту ошибку произошло и с американской внешней политикой.
Most Poles think that Poland's situation is akin to Denmark's.
Большинство граждан Польши полагают, что ситуация Польши сродни датской.
And if you (men) act generously, it is akin to piety.
А если вы (мужчины) извините не возьмете половину дара, на которую у вас есть право , то это ближе к остережению благочестию .
And if you (men) act generously, it is akin to piety.
А если вы извините, то это ближе к богобоязненности.
And if you (men) act generously, it is akin to piety.
Если вы простите, то это будет ближе к богобоязненности.
And if you (men) act generously, it is akin to piety.
Если вы уступите, это будет ближе к благочестию и богобоязненности.
And if you (men) act generously, it is akin to piety.
Если вы простите отступное , то это ближе к богобоязненности.
And if you (men) act generously, it is akin to piety.
А если вы уступите, это будет ближе к благочестию.
While the latter is taken for granted in the developed world, sidewalks in Latin America are often akin to disputed territory.
Если последнее принимается как должное во всем развитом мире, то тротуары в Латинской Америке зачастую сродни спорным территориям.
Akin to Foucault's panopticon, Russian censors are now monitoring online media for forbidden content around the clock using an automated system.
Подобно идее паноптикума Фуко, российские цензоры с помощью автоматизированной системы круглосуточно отслеживают СМИ на предмет наличия запрещенного материала.
Islam never experienced something akin to the Reformation in Europe the lines between the sacred and the secular are unclear and contested.
Ислам никогда не испытывал что то вроде Реформации в Европе линии между священным и мирским неясны и оспариваются.
The troika s decision on Cyprus was akin to policymaking by rolling the dice.
Решение тройки по поводу Кипра было сродни ведения политики путем игры в кости.
Doing nothing at work is akin to masturbating at work it's totally inappropriate.
Ничего неделание на работе схоже мастурбированию на работе, а это совершенно неприемлимо.
The Old Slavonic довьлѣти ('dovleti') is akin to the words command and will .
Старославянское довьлѣти родственно словам велеть и воля .
This is akin to a WTO test for departures from established international standards.
Это сродни проверке ВТО на отклонения от установленных мировых стандартов.
It is akin to setting a house on fire to kill a rat.
Напоминает стрельбу из пушки по воробьям.
This might appear excessively hopeful, yet in Afghanistan, a country akin to Iraq in many ways, there are groups working towards this goal.
Это может показаться чересчур оптимистичным, однако в Афганистане стране во многом похожей на Ирак существуют группы работающие над достижением этой цели.
Right now, a genome is akin to a novel written in an unknown language.
Сейчас геном похож на роман, написанный на неизвестном языке.
The singing of the local birds is akin to the sound of a drill.
Пение местных птиц похоже на звук дрели.
It was not that he felt any emotion akin to love for Irene Adler.
Это было не то, что он чувствовал эмоции сродни любовь к Ирэн Адлер.
It was not that he felt any emotion akin to love for Irene Adler.
Не то чтобы он чувствовал себя любой эмоции сродни любви к Ирен Адлер.
Most of these factors are akin to positive global aggregate demand shocks, which should lead to economic overheating and a rise in global inflation.
Большинство данных факторов сродни совокупным положительным глобальным воздействиям со стороны спроса, которые должны привести к экономическому перегреву и росту глобальной инфляции.
In many ways, they began to see fighting big business as akin to fighting terrorists.
Во многих отношениях они начали рассматривать борьбу с крупным бизнесом близкой борьбе с террористами.
'I knew!' Her son, like his father, produced on Anna a feeling akin to disappointment.
И сын, так же как и муж, произвел в Анне чувство, похожее на разочарованье.
Is akin to saying you want to win the power ball when you grow up.
Это всё равно, что сказать, что хочешь выйграть лотерею
And those who afterwards believed and left their homes and strove along with you, they are of you and those who are akin are nearer one to another in the ordinance of Allah.
А те, которые уверовали потом и выселились и боролись вместе с вами, они из вас обладатели же родства одни ближе другим в писании Аллаха.
And those who afterwards believed and left their homes and strove along with you, they are of you and those who are akin are nearer one to another in the ordinance of Allah.
Те, которые уверовали впоследствии, совершили переселение и сражались вместе с вами, являются одними из вас. Однако родственники ближе друг к другу.
And those who afterwards believed and left their homes and strove along with you, they are of you and those who are akin are nearer one to another in the ordinance of Allah.
Те, которые уверовали позже и тоже переселились из Мекки в Медину, и боролись за дело Аллаха вместе с первыми переселившимися верующими, они одни из вас. О вы, переселившиеся и ансары!
And those who afterwards believed and left their homes and strove along with you, they are of you and those who are akin are nearer one to another in the ordinance of Allah.
А те, которые уверовали после, И к вам в изгнание переселились, И вместе с вами воевали за Господню веру, Они (в правах) одни из вас.
It says that, well, housing prices are equal to theta zero, and that is akin to fitting a flat horizontal straight line to the data.
Мы просто остались с гипотезой, которая говорит, что... она говорит, что, ну, цены на жильё равны тета0, и это сродни подгонке плоской горизонтальной прямой линии к данным.
And those who afterwards believed and left their homes and strove along with you, they are of you and those who are akin are nearer one to another in the ordinance of Allah. Lo!
Те, которые уверовали позднее, переселились в Медину и боролись вместе с вами за дело Аллаха , принадлежат к вам. Однако кровные родственники ближе друг к другу по наследованию , согласно Писанию Аллаха.
This is akin to making the rest of the world an offer that it can t refuse.
Судя по всему, остальному миру сделано предложение, от которого он не может отказаться.
The Brotherhood is a movement run by a hierarchy that is more akin to the Bolsheviks.
Братство является движением, управляемым иерархией, более схожей с большевистской.
All types of virus strains or variants exist somewhat akin to dogs existing as different breeds.
Каждый вирус относится к штамму или виду как собаки делятся на породы.
This amount, akin to a modest management fee, is simply not a dominating consideration for investors.
Такая величина, которую можно считать скромной платой за управление, почти не влияет на мнение инвесторов.
Joseph Stalin described the work of writers as being akin to the engineering of human souls.
Иосиф Сталин говорил, что писатели своей работой похожи на инженеров человеческих душ .
They see discussing energy security with Russia as akin to chatting about water safety with Comrade Crocodile.
Для них обсуждение энергетической безопасности с Россией сродни беседе о безопасности на воде с Товарищем Крокодилом.
Is this not akin to a mugger pointing a gun at your head and threatening to shoot?
Разве это не сродни ситуации, когда грабитель наводит на тебя пистолет и угрожает спустить курок?

 

Related searches : More Akin - Akin(p) - As Akin - Much Akin - Feel Akin - Akin To Those - This Is Akin - Would Be Akin - Something Akin To - Is Akin To - Akin To That - Are Are - Are