Translation of "is akin to" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Akin to.
Средняя четыре слова, с двумя словами. Сродни.
So is psychiatric diagnosis akin to pseudo science?
Так является ли диагностика психических расстройств псевдо наукой?
But anti Zionism is becoming akin to anti Semitism.
Но антисионизм все больше и больше становится сродни антисемитизму.
Most Poles think that Poland's situation is akin to Denmark's.
Большинство граждан Польши полагают, что ситуация Польши сродни датской.
And if you (men) act generously, it is akin to piety.
А если вы (мужчины) извините не возьмете половину дара, на которую у вас есть право , то это ближе к остережению благочестию .
And if you (men) act generously, it is akin to piety.
А если вы извините, то это ближе к богобоязненности.
And if you (men) act generously, it is akin to piety.
Если вы простите, то это будет ближе к богобоязненности.
And if you (men) act generously, it is akin to piety.
Если вы уступите, это будет ближе к благочестию и богобоязненности.
And if you (men) act generously, it is akin to piety.
Если вы простите отступное , то это ближе к богобоязненности.
And if you (men) act generously, it is akin to piety.
А если вы уступите, это будет ближе к благочестию.
That makes her akin to Hillary Clinton.
Это делает ее похожей на Хиллари Клинтон.
It is akin to setting a house on fire to kill a rat.
Напоминает стрельбу из пушки по воробьям.
Call it information liquidity, akin to financial liquidity.
Назовите это информационной ликвидностью, похожей на финансовую ликвидность.
Doing nothing at work is akin to masturbating at work it's totally inappropriate.
Ничего неделание на работе схоже мастурбированию на работе, а это совершенно неприемлимо.
The Old Slavonic довьлѣти ('dovleti') is akin to the words command and will .
Старославянское довьлѣти родственно словам велеть и воля .
This is akin to a WTO test for departures from established international standards.
Это сродни проверке ВТО на отклонения от установленных мировых стандартов.
Is akin to saying you want to win the power ball when you grow up.
Это всё равно, что сказать, что хочешь выйграть лотерею
Right now, a genome is akin to a novel written in an unknown language.
Сейчас геном похож на роман, написанный на неизвестном языке.
The singing of the local birds is akin to the sound of a drill.
Пение местных птиц похоже на звук дрели.
The Brotherhood is a movement run by a hierarchy that is more akin to the Bolsheviks.
Братство является движением, управляемым иерархией, более схожей с большевистской.
Better ways are needed to deal with situations akin to Argentina.
Для того чтобы справляться с ситуациями, аналогичными аргентинской, необходимы лучшие методы.
Something akin to this mistake has befallen American foreign policy.
Что то похожее на эту ошибку произошло и с американской внешней политикой.
Is this not akin to a mugger pointing a gun at your head and threatening to shoot?
Разве это не сродни ситуации, когда грабитель наводит на тебя пистолет и угрожает спустить курок?
This is akin to making the rest of the world an offer that it can t refuse.
Судя по всему, остальному миру сделано предложение, от которого он не может отказаться.
This amount, akin to a modest management fee, is simply not a dominating consideration for investors.
Такая величина, которую можно считать скромной платой за управление, почти не влияет на мнение инвесторов.
First are the libertarians, for whom anything that comes between two consenting adults is akin to a crime.
Первые являются сторонниками свободы мысли и деятельности, для которых все, что встает между двумя взрослыми людьми, добровольно вступающими в сделку, сродни преступлению.
The current situation is far more akin to the Gulf War than to wars that may have contributed to economic growth.
Текущая ситуация намного ближе к войне в Персидском заливе, чем к войнам, которые способствовали экономическому росту.
The troika s decision on Cyprus was akin to policymaking by rolling the dice.
Решение тройки по поводу Кипра было сродни ведения политики путем игры в кости.
One idea receiving attention is a new form of global money akin to the IMF's Special Drawing Rights (SDRs).
Одна привлекающая к себе внимание идея заключается в создании нового вида мировой валюты типа специальных прав заимствования (СПЗ) МВФ.
In many ways, they began to see fighting big business as akin to fighting terrorists.
Во многих отношениях они начали рассматривать борьбу с крупным бизнесом близкой борьбе с террористами.
It was not that he felt any emotion akin to love for Irene Adler.
Это было не то, что он чувствовал эмоции сродни любовь к Ирэн Адлер.
It was not that he felt any emotion akin to love for Irene Adler.
Не то чтобы он чувствовал себя любой эмоции сродни любви к Ирен Адлер.
Europe s leaders cannot decide if the eurozone is a federation akin to the United States or a group of independent states.
Лидеры Европы не могут решить, является ли еврозона федерацией, вроде Соединенных Штатов, или группой независимых государств.
While the latter is taken for granted in the developed world, sidewalks in Latin America are often akin to disputed territory.
Если последнее принимается как должное во всем развитом мире, то тротуары в Латинской Америке зачастую сродни спорным территориям.
'I knew!' Her son, like his father, produced on Anna a feeling akin to disappointment.
И сын, так же как и муж, произвел в Анне чувство, похожее на разочарованье.
It says that, well, housing prices are equal to theta zero, and that is akin to fitting a flat horizontal straight line to the data.
Мы просто остались с гипотезой, которая говорит, что... она говорит, что, ну, цены на жильё равны тета0, и это сродни подгонке плоской горизонтальной прямой линии к данным.
But clearly, as far as they're concerned, this is just an alien being that does not have feelings akin to their own.
Но, очевидно, в какой то мере им казалось, что он нечто вроде инопланетянина, не имеющего чувств, похожих на их собственные.
What we're talking about here is akin to Columbus, upon discovering the New World, deciding to turn his ships around and never looking back.
Вас послушать, так Колумбу следовало повернуть назад, едва он увидел на горизонте новую землю.
All types of virus strains or variants exist somewhat akin to dogs existing as different breeds.
Каждый вирус относится к штамму или виду как собаки делятся на породы.
Joseph Stalin described the work of writers as being akin to the engineering of human souls.
Иосиф Сталин говорил, что писатели своей работой похожи на инженеров человеческих душ .
Publication is regarded as being akin to an order to all organizations and authorities to implement the law in question in their respective areas of jurisdiction.
Опубликование рассматривается в качестве предписания всем организациям и органам власти осуществлять соответствующий закон в рамках их соответствующих полномочий.
Those who oppose abortion irrespective of its purpose argue that sacrificing a human embryo to obtain stem cells is akin to abortion and therefore immoral.
Но получение стебельных клеток из эмбрионов, которые в конечном итоге, будут уничтожены, на очень ранних стадиях, по моему мнению, с этической точки зрения отличается от аборта.
Those who oppose abortion irrespective of its purpose argue that sacrificing a human embryo to obtain stem cells is akin to abortion and therefore immoral.
Те, кто противостоят абортам вне зависимости от их причины, утверждают, что приносить в жертву человеческий эмбрион для получения стебельных клеток сходно аборту и, следовательно, аморально.
Reducing the deficit by cutting funds for education, infrastructure, and research and development is akin to trying to lose weight by cutting off three fingers.
Снижения дефицита путем сокращения расходов на образование, инфраструктуру и исследования и разработки похожи на попытку снизить вес путем ампутации трех пальцев.
They see discussing energy security with Russia as akin to chatting about water safety with Comrade Crocodile.
Для них обсуждение энергетической безопасности с Россией сродни беседе о безопасности на воде с Товарищем Крокодилом.

 

Related searches : This Is Akin - Akin To Those - Something Akin To - Akin To That - More Akin - Are Akin - Akin(p) - Much Akin - Feel Akin - Would Be Akin - Is Hostage To - Is To Render