Translation of "are already working" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Working already?
Уже всё?
Many jurisdictions already are working on the matter.
Многие правовые системы уже работают над этим вопросом.
I'm working already.
И вот теперь я работаю .
It's working already.
Боль уже уходит.
I'm working already. (Laughter)
И вот теперь я работаю .
We already are working on the last side of our cube.
Назад к наше скульптурке. Мы уже делаем последнюю сторону нашего кубика.
I'm already working on it.
Я уже работаю над этим.
UNDCP experts are already in the country working to achieve these goals.
Эксперты ЮНДСП уже прибыли в страну, где разрабатывают меру для достижения этих целей.
This computer is already not working.
Этот компьютер уже не работает.
Already, there are 3,964 primary and 2,169 nursery schools with extended working hours.
В настоящее время существует 3964 начальные школы и 2169 детских садов с продленным днем.
Already there are 3,964 primary schools and 2,169 kindergartens operating with extended working hours.
Открыто уже 3964 начальные школы и 2169 детских садов, работающих по продленному графику.
You've already been working for two hours.
Ты уже два часа работаешь.
Those countries are already working to reduce their crisis inflated deficits as soon as possible.
Эти страны уже работают, чтобы уменьшить надутый кризисом дефицит как можно быстрее.
She's already reportedly working on the next edition.
По сообщениям, она уже работает над следующей частью.
I've already been working here for several hours.
Я здесь уже несколько часов работаю.
We've already seen examples of this working well.
Нам всем известны примеры такой слаженной работы.
Already, there is evidence that this is working.
Уже имеется подтверждение действенности такой схемы.
In Venice, restrictions on the number of tourists visiting the city s center are already successfully working.
В Венеции уже успешно действует ограничение на количество туристов, посещающих центр города.
We know that there are already delegations working to ensure that that is not the case.
Мы знаем, что некоторые делегации уже прилагают усилия к тому, чтобы этого не произошло.
Certainly, women are underrepresented in the public sector and of those already working, few are the women holding senior positions.
В частности, женщины недопредставлены в государственном секторе, а из работающих женщин руководящие должности занимают немногие.
This concept was already endorsed by the Working Group.
Это понятие уже было одобрено Рабочей группой.
English already is, working on it and that translates.
Английские уже есть, работаем над этим, и что переводит.
You are already.
Ты уже мой пациент.
We already are.
Уже опоздали.
But China's secret policemen are already working overtime nowadays, trying to keep up with China's millions of internet users.
Но сегодня тайная полиция Китая и так работает сверхурочно, пытаясь справиться с миллионами Интернет пользователей в стране.
Scholarships are awarded to fourth and fifth grade students who know at least intermediate French English and are already working on their graduation papers.
Министерство иностранных дел Австрии http www.bmaa.gv.at Правительство и политика, Австрия в цифрах и фактах, международное сотрудничество, культурные проекты и т.д.
Scholarships are awarded to fourth and fifth grade students with at least intermediate French English and who are already working on their graduation papers.
Стипендии по специальности предоставляются независимо от предмета изучения.
We are working!
Мы работаем!
Are you working?
Ты работаешь?
Are you working?
Работаете?
Are you working?
Вы работаете?
Are you working?
Работаешь?
Some are already pessimistic
Некоторые из них уже настроены пессимистично
Are you already drunk?
Ты уже пьяный?
Are you already drunk?
Ты уже пьяная?
Are you already drunk?
Вы уже пьяные?
Are we already leaving?
Мы уже уходим?
Are we already leaving?
Мы уже уезжаем?
Are you already married?
Вы уже женаты?
Are you already married?
Ты уже женат?
Are you already married?
Ты уже замужем?
Are you already married?
Вы уже замужем?
Are you already home?
Ты уже дома?
You are already dead!
Ты уже мёртв!
Are you already home?
Вы уже дома?

 

Related searches : Already Are - Are Working - Are Already Prepared - Are Already Existing - Are Already Been - Are Already Known - Are Already Mentioned - Are Already Gone - Are Already Defined - Are Already Present - Are Already Over