Translation of "are being conducted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Investigations are being conducted. | В настоящее время ведется расследование по этим случаям. |
Similar discussions are being conducted in South Africa. | Аналогичные обсуждения ведутся в Южной Африке. |
No investigations let alone prosecutions are being conducted into these crimes. | Эти преступления никоим образом не расследуются и остаются безнаказанными. |
Peace keeping operations are also being conducted in more challenging settings. | Операции по поддержанию мира также осуществляются в более проблематичных обстоятельствах. |
Special campaigns in the mass media are also being conducted, and special training programmes are being introduced in the education system. | Проводятся также целенаправленные кампании в СМИ, внедряются специальные обучающие программы в системе образования. |
Language courses have been and are being conducted in the factory at its expense. | Предприятие за свой счет проводило и проводит языковые курсы. |
The mass media are covering problems of violence, and information campaigns and television reportage are being conducted. | СМИ освещают проблемы насилия, проводятся информационные компании, телерепортажи. |
R D is being conducted on space weapons. | Ведутся исследования и разработки по космическому оружию. |
Intensive combat operations are being conducted in the immediate vicinity of the frontier with Iran. | Интенсивные боевые действия ведутся в непосредственной близости от иранской границы. |
Awareness campaigns on HIV AIDS were also being conducted. | Проводятся также кампании по улучшению осведомленности относительно ВИЧ СПИДа. |
Creative writing competitions focusing on preventing xenophobia, and sponsored by the private sector, are being conducted. | Проводятся конкурсы на лучшие сочинения по вопросам предупреждения ксенофобии, которые субсидируются частным сектором. |
Results of the case studies conducted in Hungary and Bulgaria are currently being synthesized for publication | В настоящее время обобщаются результаты конкретных исследований, проведенных в Венгрии и Болгарии, в целях их последующего опубликования |
Prices are increasing, more transactions are being conducted in cash, and more dubious business figures are arriving from around the world. | Цены растут, больше сделок оплачивается наличными деньгами, и все более сомнительные деловые фигуры прибывают со всего мира. |
They are being conducted in such a way as to ensure that two courtrooms are always available for the judges. | Работы ведутся с таким расчетом, чтобы в распоряжении судей всегда находилось два зала судебных заседаний. |
Studies on the effect of UV on Antarctica biota are also being conducted by various national groups. | Изучение этого влияния на антарктическую биоту проводится также различными национальными группами. |
Mubarak s succession is being conducted in an especially sophisticated manner. | Преемственность Мубарака осуществляется в особенно сложной манере. |
A review of staffing of the MULPOCs is being conducted. | Проводится обзор штатного расписания ЦМПОД. |
Education and awareness raising campaigns aimed at reducing the occurrence of FGM are also being conducted throughout Australia. | Кроме того, по всей территории Австралии проводятся просветительские и информационно пропагандистские кампании, нацеленные на сокращение масштабов практики КЖО8. |
There are currently two major operations being conducted, in the territory of the former Yugoslavia and in Rwanda. | В настоящее время на территории бывшей Югославии и в Руанде проводятся две крупные операции. |
(d) When evaluations are conducted. | d) при проведении оценок. |
And they all had a scientific basis for being conducted in a micro gravity environment, so they're very typical and very worthy of being conducted in space. | Проведение этих экспериментов в условиях микрогравитации обосновано с научной точки зрения. Так что это стандартная исследовательская работа, которая протекает на орбите. |
A criminal investigation and search for the perpetrators is being conducted. | Ведется расследование преступление и поиск преступников. |
Activities to disseminate those norms were being conducted at various levels. | Мероприятия, направленные на пропаганду этих норм, проводятся на различных уровнях. |
Field work for the project is being conducted in five countries. | Работы на местах в соответствии с этим проектом ведутся в пяти странах. |
ONUSAL is monitoring the investigations being conducted by the Interinstitutional Commission. | МНООНС осуществляет наблюдение за ходом проведения расследований, проводимых Межорганизационной комиссией. |
With the active participation of European experts, training courses are being conducted for the teaching staff of educational establishments. | При активном участии европейских экспертов проводятся тренинги для преподавательского состава учебных заведений. |
Also, negotiations for a comprehensive test ban treaty (CTBT) are being conducted within the Conference on Disarmament in Geneva. | В настоящее время проводятся также переговоры по вопросу о Договоре о всеобъемлющем запрещении испытаний в рамках Конференции по разоружению в Женеве. |
Court proceedings are conducted in English. | Языком судопроизводства является английский. |
Four research streams are being conducted a Nova Scotia population based survey, focus groups, secondary data analysis and caregiver portraits. | Исследования включают четыре аспекта обследование населения Новой Шотландии группы опрашиваемых анализ вторичных данных и характеристики женщин, воспитывающих детей. |
Persons who do not speak the language in which the proceedings are being conducted are provided with the services of an interpreter (Constitution, art. | Лица, не владеющие языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечиваются услугами переводчика (статья 88 Конституции Республики Таджикистан). |
Welcoming the ongoing consultations being conducted by the President of the Amendment Conference, | приветствуя консультации, проводимые в настоящее время Председателем Конференции по рассмотрению поправки к Договору, |
Welcoming the ongoing efforts being conducted by the President of the Amendment Conference, | приветствуя усилия, предпринимаемые в настоящее время Председателем Конференции по рассмотрению поправки к Договору, |
Training programmes and seminars for officials dealing with refugee matters were being conducted. | Проводятся учебные программы и семинары для должностных лиц, занимающихся вопросами беженцев. |
Operations of the type being conducted in Rwanda were financed through voluntary contributions. | 21. Операции, подобные той, которая проводится в Руанде, финансируются за счет добровольных взносов. |
Philanthropic campaigns are constantly being conducted, among them the Women of Kazakhstan Against Poverty and Ak Niet , which have become traditions. | Постоянно проводятся благотворительные акции, среди них ставшие традиционными Женщины Казахстана против бедности и Ак ниет . |
the trial was being conducted in accordance with the due process of the law | судебный процесс проводится при соблюдении надлежащей правовой процедуры |
First of all, research is being conducted into the background causes of teenage pregnancies. | Во первых, проводятся исследования по выявлению основных причин подростковой беременности. |
The military action is being conducted in immediate proximity to the Azerbaijan Iran frontier. | Боевые действия идут в непосредственной близости от азербайджанско иранской границы. |
A physical inventory was conducted at headquarters recently and information is now being scrutinized. | Недавно в штаб квартире была проведена инвентаризация имущества, и в настоящее время проводится тщательный анализ информации. |
In addition, with the help of UNICEF, a major immunization programme was being conducted. | Кроме того, при его помощи реализуется широкомасштабная программа иммунизации. |
In the affected areas of the devastating earthquake and tsunami regions of Indonesia, operations are being conducted to search for people who are under the rubble. | В пострадавших от разрушительного землетрясения и цунами районах Индонезии проводятся операции по поиску людей, оказавшихся под завалами. |
A number of seminars and training courses have also been conducted, while others are at the planning stage or are in the process of being implemented, and technical cooperation projects have been formulated or are being carried out. | Кроме того, был проведен ряд семинаров и учебных курсов, а другие семинары и учебные курсы находятся в стадии подготовки или проведения что касается проектов технического Russian Page сотрудничества, то они разработаны или осуществляются. |
Such experiments are not conducted for ethical reasons. | По этическим соображениям подобные эксперименты не проводятся. |
All our activities are conducted via the Internet. | Мы все свою деятельность ведем через интернет. |
The way population projections are conducted in France ( | Методика подготовки прогнозов населения во Франции (Изабель Робер Бобе НИСЭИ, Франция) |
Related searches : Being Conducted - Are Conducted - Currently Being Conducted - Is Being Conducted - Operations Are Conducted - Are Conducted With - Interviews Are Conducted - Sales Are Conducted - Which Are Conducted - Audits Are Conducted - Activities Are Conducted - Tests Are Conducted - Studies Are Conducted - Measurements Are Conducted