Translation of "are being issued" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Are being issued - translation : Being - translation : Issued - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Moreover, identity documents that the Dominican state already issued are being declared invalid retroactively. | Более того, удостоверения личности, которые доминиканское государство уже выдало, задним числом объявляются недействительными. |
Visas for humanitarian workers operating in Darfur are, in most cases, being issued without difficulty. | В большинстве случаев визы для сотрудников гуманитарных организаций, задействованных в Дарфуре, выдаются без проблем. |
Newly issued policy and guidelines on consultancy dated 1 April 2005 are now being implemented. | В настоящее время применяются новая политика и руководящие принципы использования услуг консультантов, утвержденные 1 апреля 2005 года. |
2. The resolutions are being issued separately in mimeographed form in the A RES series. | 2. Резолюции издаются отдельно в мимеографированном виде под условным обозначением А RЕS . |
The present report is being issued without formal editing. | Босния и Герцеговина |
The present report is being issued without formal editing. | Бывшая югославская Республика Македония |
The present report is being issued without formal editing. | Таблица 2. Некоторые демографические показатели Вануату, 1999 год 14 |
The present report is being issued without formal editing. | Общая политическая структура 7 |
The present report is being issued without formal editing. | ГОСУДАРСТВО ИЗРАИЛЬ |
The present report is being issued without formal editing. | Гвинея |
The present report is being issued without formal editing. | Нидерланды |
The present document is being issued without formal editing. | Введение |
The present report is being issued without formal editing. | Часть 1 ВСТУПИТЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ 8 |
The present report is being issued without formal editing. | ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Доклад о ходе выполнения каждой статьи Конвенции 18 |
The Committee apos s observations and recommendations thereon are being issued in documents A 47 982 987. | Замечания и рекомендации Комитета по этому вопросу излагаются в документах А 47 982 987 . |
The 1983 1984 edition is being issued in English the French version is being prepared. | Издание за 1983 1984 годы выпускается на английском языке, готовится также перевод этого текста на французский язык. |
The first indictments have been issued, and a number of further situations are being monitored by the Prosecutor. | Вынесены первые обвинительные приговоры, ряд ситуаций поставлен под контроль Прокурора. |
Department specific action plans on gender mainstreaming are being prepared gender sensitive guidelines and new tools in a variety of areas have been issued and staff are being trained. | В департаментах были разработаны конкретные планы действий по гендерной проблематике были опубликованы руководящие принципы по гендерным вопросам и другие материалы, а также была проведена подготовка персонала. |
UNDP will address these issues in revised guidelines which are currently being drafted and are expected to be issued by July 1994. | ПРООН учтет эти моменты в новых руководящих принципах, проект которых в настоящее время разрабатывается и которые, как ожидается, будут готовы к июлю 1994 года. |
The present annex is being issued as received, without formal editing. | Настоящее приложение воспроизводится в полученном виде, без официальной редакции. |
This document is being issued on the above date for technical reasons. | Примеры исключений в государствах членах ОЭСР см. |
This document is being issued on the above date for technical reasons. | Настоящий документ издается в указанную выше дату по техническим причинам. |
Licences are only issued for these activities. | Лицензии выдаются только для осуществления таких видов деятельности. |
The Brazilian Central Bank has issued several regulations on this issue that are being implemented by financial institutions (FIs) under its supervision. | Центральный банк Бразилии издал несколько правил, касающихся данной проблемы, которые выполняются финансовыми учреждениями под его контролем. |
According to a UNDCP report issued in 2002 called Illicit Drug Trends , new markets for narcotics are expanding faster than old ones are being shut down. | Согласно докладу UNDCP Тенденции в сфере нелегального оборота наркотиков , опубликованному в 2002 году, новые рынки сбыта наркотиков расширяются быстрее, чем подавляются старые. |
Minor children are generally not issued separate passports. | Несовершеннолетним детям обычно не выдаются отдельные паспорта. |
The present report is being issued at the present time to best reflect data availability. | Доклад Генерального секретаря |
This machine allowed the allies to read German commands within hours of them being issued. | Эта машина позволила союзникам читать команды отдаваемые немцами уже через несколько часов после того, как они были отданы. |
It causes pollutants being issued, which have an economic cost, health cost and so on. | Производство выпускает загрязняющие вещества, которые наносят урон экономике, урон здоровью и т. д. |
Houses are being demolished and farms are being burned down. | Разрушают дома и сжигают фермы. |
To date, the Rapporteur has issued two reports, the first being very detailed and including numerous recommendations, the second being quantitative in nature. | До настоящего времени Докладчик подготовил два доклада первый был очень подробным и включал многочисленные рекомендации37, а второй содержал обширную количественную информацию. |
Rations are issued in accordance with approved ration scales. | Пайки выдаются в соответствии с утвержденными рационами. |
Rations are issued in accordance with approved ration scales. | Продовольственное довольствие обеспечивается в соответствии с утвержденными нормами. |
Rations are issued in accordance with approved ration scales. | Питание обеспечивается в соответствии с утвержденными нормами довольствия. |
Minority operators need to be licensed the Government reports that three transport licences have been issued to Kosovo Serb companies and three are being processed. | Операторы, принадлежащие к меньшинствам, должны иметь лицензии правительство сообщает, что три транспортные лицензии были выданы компаниям косовских сербов, а три находятся в процессе подготовки. |
So, we all are being hit. We all are being impacted. | Так что нас всех это касается. Это на всех влияет. |
But we are not being asked instead, we are being told. | Однако нас не просят, нас ставят в известность. |
Just by being themselves, they are being extraordinary. | Эти молодые люди не стесняются быть самими собой, в чем и заключается их необычность. |
You are the magnificent being a mighty being. | Ты потрясающее Бытие, могущественное Бытие. |
ST SGBs have been or are soon to be issued. | Издаются или скоро будут изданы циркуляры Генерального секретаря. |
Financial capacities are being rebuilt, and new growth targets are being met. | Финансовые мощности восстановлены, и новые задачи экономического роста успешно выполняются. |
Women and children are being murdered and teenagers are being taken prisoner. | Убивают женщин и детей, а подростков сажают в тюрьмы. |
Letters of appointment issued Personnel actions issued | Количество подготовленных писем о назначении |
issued | issued |
Issued | Выпущен |
Related searches : Being Issued - Is Being Issued - Are Being - Documents Are Issued - Refunds Are Issued - Shares Are Issued - Are Issued From - Goods Are Issued - Invoices Are Issued - Are Not Issued - Are Issued With - Bonds Are Issued