Translation of "are being lost" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Are being lost - translation : Being - translation : Lost - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's being lost. | она потеряна. |
We can even say that they are being lost as individuals and lost as citizens. | Мы даже можем утверждать, что они потеряны для общества и как личности, и как граждане. |
In northern Uganda, gains are being lost as security erodes. | В связи с ухудшением положения в области безопасности на севере Уганды мы теряем ранее достигнутые результаты. |
In areas where settlement has been attempted, livestock are being lost, and children, women and farmers are being crippled or killed. | В тех районах, где предпринимались попытки расселить людей, гибнет скот, получают увечья и погибают дети, женщины и фермеры. |
A unique ecosystem is being lost. | Ð Ð Ð Ð½ÐµÑ ÑƒÐ½Ð ÐºÐ Ð ÑŒÐ½Ð Ñ Ñ ÐºÐ¾Ñ Ð Ñ Ñ ÐµÐ¼Ð . |
That momentum now risks being lost. | Сейчас мы рискуем утратить этот порыв. |
Lost his job through being sick. | Потерял работу изза болезни. |
Unemployment is a serious problem there are more jobs being lost than created. | Серьёзной проблемой является безработица потеря рабочих мест опережает число созданных. |
Hundreds of thousands of hectares of virgin forest are burning, and valuable species are being lost. | Горят сотни тысяч гектаров девственных лесов, и гибнут ценные породы. |
In a dynamic economy, if jobs are lost in one sector, new jobs are being created in another. | В динамичной экономике, если наблюдается сокращение рабочих мест в одном секторе, значит, ожидается появление новых в другом. |
There are many more such stories of innocent lives being lost in the war in Afghanistan. | Еще много таких историй о невинных жизнях, унесенных во время войны в Афганистане. |
Traditional social values are being lost and criminals, corruption, smuggling and violence thrive, generating widespread fear. | Утрачиваются традиционные социальные ценности и процветают преступность, коррупция, контрабанда и насилие, что широко сеет страх. |
Are you lost? | Ты потерялся? |
Are you lost? | Вы заблудились? |
Are you lost? | Вы потерялись? |
Are you lost? | Ты потерялась? |
Are you lost? | Ты заблудился? |
We are lost. | Мы заблудились. |
Are we lost? | Мы заблудились? |
The specific event being rendered is almost completely lost. | (М) Так что главное событие здесь почти теряется. |
Everybody lost faith in me being able to recover. | Ни у кого не осталось веры в моё выздоровление. |
Pastoralism is steadily losing its margin of manoeuvre, as rangelands are being lost at an alarming rate. | Скотоводство неуклонно утрачивает свободу для маневра, поскольку площадь пастбищных угодий сокращается такими темпами, что это вызывает тревогу. |
So you've lost control of the computing that's being done. | Итак, вы потеряли контроль над вычислительных который делается. |
They are lost forever. | Они исчезают навсегда. |
Yes, are you lost? | Да. Ты заблудился? |
He said 'He was lost in love with every sentient being. | Он сказал Он растворился в любви к каждому разумному существу. |
And it lost power to dominate or influence the being ness. | И она утратила силу, перестала доминировать и влиять на Сущее. |
The lost opportunities are enormous. | Упущенная выгода огромна. |
Tom and Mary are lost. | Том и Мэри заблудились. |
We are lost for words. | Не хватило всего одного очка. |
Who are lost in deception. | которые (пребывают) в пучине (неверия и заблуждения) (будучи) беспечными. |
Who are lost in deception. | которые в пучине пребывают в беспечности. |
You are a people lost. | Вы были пропащими людьми. |
Who are lost in deception. | которые окутаны невежеством и беспечны! |
You are a people lost. | Подобные порочные мысли господствуют во всех ваших делах и, по предопределению Аллаха, вы гиблый народ, заслуживающий Его гнев и наказание. |
Who are lost in deception. | которые говорят о Судном часе одни измышления и ложные предположения, которые погрязли в невежестве и не замечают доказательств истинности веры. |
Who are lost in deception. | которые пребывают в пучине невежества. |
Who are lost in deception. | Тем, кто с беспечностью бредет в потоке заблуждений |
Who are lost in deception. | Те, которые тонут в пучине беспечности. |
If numbers are too high, it can lead to harvest difficulties, with small roots being lost through machinery at harvest. | Если густота слышком высока, то могут возникнуть трудности во время уборки, так как мелкие корнеплоды будут проскакивать между рабочими органами свеклоубо рочного комбайна. |
That young man kept on being raped until we lost our manhood. | Этого молодого человека насиловали, пока мы не потеряли свою мужественность. |
But we're not using it. It's just sitting there. It's being lost. | Но мы не пользуемся ей, она просто остаётся там, она потеряна. |
All who wander are not lost. | Не всякий, кто бродит, пропал. |
All who wander are not lost. | Не всякий, кто бродит, потерялся. |
You are really a lost cause. | Ты действительно безнадёжен. |
Related searches : Being Lost - Are Lost - Is Being Lost - Are Being - Documents Are Lost - People Are Lost - Jobs Are Lost - We Are Lost - You Are Lost - Lives Are Lost - They Are Lost - Are Getting Lost - Data Are Lost