Translation of "are destroyed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Some are being destroyed.
Некоторые продолжают разрушаться.
Old customs are gradually being destroyed.
Старинные обычаи постепенно уничтожаются.
The higher worlds are never destroyed.
Более высокие миры не уничтожаются никогда.
May both the hands of Abu Lahab be destroyed and they are destroyed!
Пусть лишится обоих рук Абу Ляхаб Абу Ляхаб кличка дяди пророка Мухаммада, который усердно противодействовал Исламу. Настоящее его имя Абдуль Узза. , и сам он да погибнет!
May both the hands of Abu Lahab be destroyed and they are destroyed!
Пусть пропадут обе руки Абу Лахаба, а сам он пропал!
May both the hands of Abu Lahab be destroyed and they are destroyed!
Да пропадут пропадом руки Абу Лахаба, и сам он пропал.
May both the hands of Abu Lahab be destroyed and they are destroyed!
Да отсохнут руки Абу Лахаба! Да сгинет он сам!
May both the hands of Abu Lahab be destroyed and they are destroyed!
Проклятие рукам Абу Ляхаба! И сам он будь он проклят!
May both the hands of Abu Lahab be destroyed and they are destroyed!
Да погибнут руки у Абу лагаба, да погибнет он!
All their deeds are destroyed, so they are ruined.
Тщетными напрасными стали их дела за свои благодеяния лицемеры не получат никакой награды и оказались они потерпевшими убыток (как в этом мире, так и в Вечной жизни)!
All their deeds are destroyed, so they are ruined.
Тщетны их дела они оказались в убытке!
All their deeds are destroyed, so they are ruined.
Их злые помыслы окажутся тщетными, а их дурные предположения об исламе и мусульманах ложными. Ни злые происки, ни совершенные в мирской жизни деяния не принесут им пользы, и они окажутся потерпевшими убыток.
All their deeds are destroyed, so they are ruined.
Тщетны были их деяния, и они оказались потерпевшими убыток.
All their deeds are destroyed, so they are ruined.
Они говорили неправду, их дела тщетны, и они потеряли доверие верующих.
All their deeds are destroyed, so they are ruined.
Тщетны их деяния, и они оказались в убытке.
All their deeds are destroyed, so they are ruined.
Дела их тщЕтой обратились, И понесли урон (их души).
All their deeds are destroyed, so they are ruined.
Дела их потеряли свою цену и сами они сделались несчастными.
Water sources and the pastoral tradition are destroyed.
Пастбища затопляются водой, и нарушаются традиции пастбищного хозяйства.
The cattle fund was destroyed, fertile fields and fruit orchards are within mine fields, housing and business facilities are destroyed in most cases.
Поголовье скота было уничтожено, плодородные поля и фруктовые сады превратились в минные поля, жилые и коммерческие объекты в большинстве случаев были уничтожены.
Houses too close to the wall are sometimes destroyed.
Жилые дома, расположенные слишком близко к стене, иногда сносятся.
How they are suddenly destroyed! They are completely swept away with terrors.
(72 19) Как нечаянно пришли они в разорение, исчезли, погибли от ужасов!
You are destroyed, Israel, because you are against me, against your help.
Погубил ты себя, Израиль, ибо только во Мне опора твоя.
But that they are destroyed by colliding with one another.
В том же 1609 году он продолжал изучение лунных ландшафтов.
How numerous are the peoples that We destroyed before them!
И сколько поколений (неверующих) Мы уже погубили до них до твоего народа !
How numerous are the peoples that We destroyed before them!
Разве ты ощущаешь присутствие кого нибудь из них или слышишь их шепот? Народ Нуха, адиты, самудяне как же много было неверующих народов, которые упрямо отказывались покаяться в беззаконии!
How numerous are the peoples that We destroyed before them!
Сколько поколений до них Мы подвергли гибели!
How numerous are the peoples that We destroyed before them!
Не огорчайся (о посланник!) из за их упорного противостояния тебе. Ведь Аллах погубил много народов и поколений до них за упорное заблуждение и неверие.
How numerous are the peoples that We destroyed before them!
А сколько поколений, живших до них, Мы подвергли гибели!
How numerous are the peoples that We destroyed before them!
(Напомни им), как много поколений До их (прихода) погубили Мы, Ты чуешь хоть одно из них?
How numerous are the peoples that We destroyed before them!
Сколько древних поколений бывших прежде них, погубили Мы!
If the foundations are destroyed, what can the righteous do?
(10 3) Когда разрушены основания, что сделает праведник?
Destroyed!
Пристрелит? !
And if the indigenous people and all that is dear to them are destroyed, then the world will also be destroyed.
А если будут уничтожены коренные народы и все, что им дорого, то будет уничтожен и весь мир.
They are those who will be destroyed by their own acts.
Такие это те, которые обрекли себя на погибель тем, что они приобрели своим неверием и грехами .
They are those who will be destroyed by their own acts.
Это те, которые погублены от того, что они приобрели.
They are those who will be destroyed by their own acts.
Когда же грехи окутают его со всех сторон, никто из творений уже не принесет ему пользу. Ни родственники, ни друзья не станут покровительствовать ему вместо Аллаха и не заступятся за него перед Ним.
They are those who will be destroyed by their own acts.
Они обрекли себя на погибель тем, что приобрели.
They are those who will be destroyed by their own acts.
И любой выкуп, который предложили бы нечестивцы, чтобы спастись от кары, не будет принят.
They are those who will be destroyed by their own acts.
Таков удел всех тех, кто обречен на гибель За то, что предварил себе (деяньями своими).
They are those who will be destroyed by their own acts.
Так будет с теми, которые погибнут от того, что усвоили они себе.
Fleets Destroyed
Уничтожено флотов
Ships Destroyed
Уничтожено кораблей
Vast areas of vegetation are being destroyed for lines of white powder.
Обширные по площади участки растительности уничтожаются для производства белого порошка.
Allah utterly destroyed them. These unbelievers are doomed to the same end.
Аллах погубил их (ниспослав на них наказание), и для неверных (которые упорствуют в неверии) (ожидается) подобное этому (наказание).
Allah utterly destroyed them. These unbelievers are doomed to the same end.
Аллах погубил их, и для неверных подобное этому.

 

Related searches : Get Destroyed - Were Destroyed - Physically Destroyed - Getting Destroyed - Destroyed Look - Completely Destroyed - Was Destroyed - Totally Destroyed - Gets Destroyed - Is Destroyed - Got Destroyed - Safely Destroyed