Translation of "are ignorant" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Are bank managers ignorant? | Неужели банковские управляющие настолько некомпетентны? |
Racist people are ignorant. | Расисты невежественны. |
Blessed are the ignorant. | Блаженны неведающие. |
Showing how ignorant they are. | Показывают, как они невежественны. ... |
You are ignorant, he replied. | Сделай нам такого же бога, как и у них божества . (Пророк Муса) сказал Поистине, вы люди невежественные (которые не знают о величии Аллаха и о том, что поклоняться можно только Аллаху)! |
You are ignorant, he replied. | Сделай нам бога такого бога, как у них . Он сказал Поистине, вы люди невежественные! |
You are ignorant, he replied. | Сделай нам божество, такое же, как у них . Он сказал Воистину, вы невежественные люди. |
You are ignorant, he replied. | Муса им ответил, упрекая их Поистине, вы люди невежественные, не имеющие никакого разума. Вы не ведаете настоящего поклонения и не знаете, кто истинный Бог, который заслуживает поклонения. |
You are ignorant, he replied. | Сотвори нам бога, такого же, как у них . Он ответил Воистину, вы невежественные люди. |
You are ignorant, he replied. | Ты Бога нам построй, подобного тому, Которым обладают эти люди . Ответил он Сколь, истинно, невежественны вы! |
You are ignorant, he replied. | Поставь нам бога такого же, какие боги у него есть . Он сказал Вы народ невежествующий. |
You are truly ignorant people. | Вы люди, (которые) не знают (границ запрещенного, которое установил Аллах! |
You are truly ignorant people. | Да, вы народ невежественный! |
You are truly ignorant people. | Они не только не отреклись от грехов, но и начали противиться пророческим проповедям. Насколько искренним, добрым и честным был Лут по отношению к своему народу, настолько несправедливыми оказались многобожники по отношению к Божьему посланнику. |
You are truly ignorant people. | О нет! Вы невежественный народ! . |
You are truly ignorant people. | Поистине, вы народ невежественный, неразумный, не различаете между добром и злом! |
You are truly ignorant people. | Да, вы люди безрассудные! |
You are truly ignorant people. | Сколь же невежественны вы! И как распутны! |
You are truly ignorant people. | Действительно, вы люди глупые . |
They are ignorant, poor, and sick. | Они невежественны, бедны и больны. |
As tourists, we are extremely ignorant. | Будучи туристами, мы ведем себя крайне невежественно. |
Howbeit, most of them are ignorant. | Но однако большинство их неверующих пребывают в невежестве не знают ту Истину, которую ты, о Пророк, доставил им от Аллаха ! |
Howbeit, most of them are ignorant. | Однако большинство их не ведает об этом. |
Howbeit, most of them are ignorant. | Большинство их не постигают истину и не повинуются Аллаху. Их сердца ослепли от невежества язычества. |
Howbeit, most of them are ignorant. | Но большинство из них в неведенье (об этом). |
No, you are a people that are ignorant.' | Вы люди, (которые) не знают (границ запрещенного, которое установил Аллах! |
No, you are a people that are ignorant.' | Да, вы народ невежественный! |
No, you are a people that are ignorant.' | Они не только не отреклись от грехов, но и начали противиться пророческим проповедям. Насколько искренним, добрым и честным был Лут по отношению к своему народу, настолько несправедливыми оказались многобожники по отношению к Божьему посланнику. |
No, you are a people that are ignorant.' | О нет! Вы невежественный народ! . |
No, you are a people that are ignorant.' | Поистине, вы народ невежественный, неразумный, не различаете между добром и злом! |
No, you are a people that are ignorant.' | Да, вы люди безрассудные! |
No, you are a people that are ignorant.' | Сколь же невежественны вы! И как распутны! |
No, you are a people that are ignorant.' | Действительно, вы люди глупые . |
Many economists are ignorant of that fact. | Многим экономистам это неизвестно. |
In fact, you are an ignorant people. | Вы люди, (которые) не знают (границ запрещенного, которое установил Аллах! |
In fact, most of them are ignorant. | Наоборот же, большинство их многобожников не знает (величия и могущества Аллаха). |
In fact, you are an ignorant people. | Да, вы народ невежественный! |
In fact, most of them are ignorant. | Да, большинство их не знает! |
In fact, you are an ignorant people. | Они не только не отреклись от грехов, но и начали противиться пророческим проповедям. Насколько искренним, добрым и честным был Лут по отношению к своему народу, настолько несправедливыми оказались многобожники по отношению к Божьему посланнику. |
In fact, most of them are ignorant. | Одной из таких преград является суша, потому что русла рек лежат вдалеке от морей и океанов. Разве есть наряду с Аллахом другой бог, который сотворил все это, благодаря чему заслуживает вашего поклонения? |
In fact, you are an ignorant people. | Вы невежественный народ! . |
In fact, most of them are ignorant. | Нет, но большинство их не знает этого. |
In fact, you are an ignorant people. | Поистине, вы народ невежественный, неразумный, не различаете между добром и злом! |
In fact, most of them are ignorant. | Да, большинство людей не хочет извлечь пользы от истинного знания, будто они не ведают. |
In fact, you are an ignorant people. | Да, вы люди безрассудные! |
Related searches : Ignorant About - Willfully Ignorant - Remain Ignorant - Completely Ignorant - Woefully Ignorant - Ignorant Towards - Blissfully Ignorant - To Be Ignorant - Are Are - Are - Are Overcome - Are Written