Translation of "are not captured" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Sub patterns used for assertions are not captured.
Вложенные шаблоны, использующиеся в качестве утверждений, не запоминаются.
11 are captured in Cadereyta
11 пойманы в Кадерейте
Those are captured in the charter.
Они должны быть прописаны в Хартии.
Those are captured in the charter.
Мы уже обсудили это. Они должны быть прописаны в Хартии.
Many prisoners were not captured fighting in Afghanistan.
Многие заключенные были схвачены не во время боев в Афганистане.
As they arrive in Sodom, they are captured.
Также в фильме присутствуют города Содом и Гоморра.
Captured?
В плен?
Captured?
Схватить?
Meso economics studies the institutional aspects of the economy that are not captured by micro or macroeconomics.
Мезоэкономика изучает институциональные аспекты экономики, которые не охвачены микро и макроэкономикой.
Screen Captured.
Снимок экрана.
Takezo's captured!
Такедзо пойман!
Mental patients captured in other regions are suffering the same fate.
Пациентов психиатрических лечебниц, захваченных в других районах, постигла та же участь.
I was captured.
Меня взяли в плен.
They captured Tom.
Они схватили Тома.
Tom was captured.
Том был пойман.
Tom was captured.
Тома поймали.
We captured him.
Мы его поймали.
We captured her.
Мы её поймали.
Tom wasn't captured.
Тома не поймали.
Tom was captured.
Тома схватили.
Tom was captured.
Том был схвачен.
A captured MissingNo.
После встречи с MissingNo.
captured or detained
Объединенных Наций, подвергнувшийся захвату или задержанию
They are cursed wherever they are found, they should be captured and killed outright.
будучи проклятыми. Где бы их (затем) не нашли, будут они схвачены (в плен) и убиты преданными смерти,
They are cursed wherever they are found, they should be captured and killed outright.
проклятыми. Где они не будут встречены, они будут схвачены и перебиты избиением,
They are cursed wherever they are found, they should be captured and killed outright.
Это высказывание Аллаха свидетельствует о том, что мусульмане имеют право выселять и изгонять людей, которые представляют собой опасность для мусульманского общества, в котором они находятся. Такое суровое решение обезопасит и отдалит мусульман от зла нечестивцев.
They are cursed wherever they are found, they should be captured and killed outright.
будучи проклятыми. Где бы их ни обнаружили, их будут хватать и безжалостно убивать.
They are cursed wherever they are found, they should be captured and killed outright.
будучи проклятыми Аллахом и заслуживающими изгнания. Где бы их не нашли, их будут хватать и предавать смерти.
They are cursed wherever they are found, they should be captured and killed outright.
будучи проклятыми Аллахом . Где бы их ни обнаружили, их будут хватать и бить смертным боем
They are cursed wherever they are found, they should be captured and killed outright.
(Облачены) проклятием (Господним), Где бы ни встретились они, Хватать и предавать их смерти будут.
They are cursed wherever they are found, they should be captured and killed outright.
Сделавшись проклятыми где ни будут они застигнуты, схвачены будут и будут избиты поголовным избиением,
Locals interviewed independently say that some of those captured are in fact innocent local people from Wana, not foreign militants.
Местные жители, у которых взяли независимые интервью, говорят, что некоторые из захваченных на самом деле невинные местные жители из Уаны, а не иностранные военные.
When captured, many criminals have fake cards or do not have papers.
При задержании многие преступники имеют поддельные удостоверения или не имеют документов.
She was two weeks out of Bayonne but had not captured anything.
Он отплыл две недели из Байонне, но не захватил никаких призов.
Again, they are captured by Gaussians, and we get relative measurement contraints.
Опять же, они сделаны Гауссом, и мы получаем относительное пресечение измерения.
Tom has been captured.
Том был пойман.
Tom has been captured.
Тома поймали.
You've been captured. Surrender!
Вы окружены. Сдавайтесь!
She captured a bird.
Она поймала птицу.
Tom was captured again.
Тома снова поймали.
Captured in Fine Jewellery
Capturados pela Joalheria Fina
Beauty captured in stone
Завораживающая красота камня
You've captured the killers?
Вы поймали убийц?
They've captured Tiger Lily.
Они похитили Тигрицу Лили.
Takezo has been captured!
Такедзо поймали!

 

Related searches : Are Captured - Not Fully Captured - Are Not - Captured Through - Captured Data - Well Captured - Captured Area - Captured Light - Captured For - Gets Captured - Captured Audience - Captured Video