Translation of "area under vines" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Area - translation : Area under vines - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Vines | Виноградные лозыName |
Vines | Лоза |
Vines. | Вайнс. |
Vines. | Вайнс. |
Hi, Mr. Vines. | Здравствуйте, мистер Вайнс. |
Area Under Graph | Площадь под графиком |
and vines, and reeds, | и виноград, и (зеленую) траву, |
and vines, and reeds, | и виноград, и траву, |
and vines, and reeds, | виноград и люцерну, |
and vines, and reeds, | и виноград, и съедобные травы, которые можно есть свежими, |
and vines, and reeds, | виноград, травы, |
and vines, and reeds, | И виноградных лоз, и трав съедобных, |
and vines, and reeds, | Виноград, овощи, |
Then it was Vines. | Тогда его звали Вайнс. |
Vines was his name. | Его звали Вайнс. |
Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines for our vines have tender grapes. | Ловите нам лисиц, лисенят, которые портят виноградники, а виноградники наши в цвете. |
as well as vines and vegetables, | и виноград, и (зеленую) траву, |
We'll cut some strong vines. There. | Мы будем вырезать некоторые сильные лозы. |
Mr. Vines focused on the general conditions under which monitoring mechanisms operate and called for increased cooperation among them. | Г н Вайнс уделил особое внимание общим условиям, в которых действуют механизмы наблюдения, и призвал к усилению сотрудничества между ними. |
Come on. We'll cut some strong vines. | Пойдёмте, нужны лианы покрепче. |
The vines keep reaching to the sun. | Лианы тянутся к солнцу. |
It is the warmest area in the Czech Republic, where vines are doing very well and where wine growing has a centuries long tradition. | Южная Моравия это самая теплая область всей Чешской Республики, где хорошо растет виноград, и где виноделие имеет многовековые традиции. |
In total, the area of went under water. | Под водой оказалась площадь 32 000 га. |
Just under half the municipal area is wooded. | Входит в состав района Бернкастель Витлих. |
Further activities in this area are under preparation. | В настоящее время разрабатываются дальнейшие мероприятия в этой области. |
Grape vines were brought here by the Roman legion of Emperor Marcus Aurelius, who regarded the area of Pálava as suitable for cultivation of wine. | Виноград сюда принесли еще римские легионы императора Марка Аврелия, который считал область Палавы подходящей для выращивания вина. |
(Signed) Atabou Bodian (Chairman) Alex Vines Jean Pierre Witty | (Подписи) Атабу Бодиан (Председатель) Алекс Вайнс Жан Пьер Уитти |
Look, all the bushes and vines have fresh buds! | Гляди, все кусты и лозы распустили бутоны! |
Section III Information relating to the area under application | Раздел III Информация о заявочном районе |
And also, the area under this curve is 1600. | И площадь под кривой равна 1600. |
And why is it the area under the curve? | И почему это площадь под кривой? |
Alex Vines (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) | Алекса Вайнза (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии). |
Well, let's see what you and Mrs. Vines like now. | Ну вот мы и познакомились с вами и миссис Вайнс. |
Intensive road construction is already under way in that area. | В настоящее время в этом районе уже ведется интенсивное дорожное строительство. |
Before the crisis, the area was under the control of smugglers. | До кризиса этот район был под контролем контрабандистов. |
The same as choosing Tools Area Under Graph... in the menu. | То же самое, что и Сервис Площадь под графиком.... |
An area of more than 8,600 square kilometres is under occupation. | Площадь территории, находящейся под оккупацией, составляет свыше 8600 кв. км. |
78. Under both MARPOL 73 78 and the Madrid Protocol, the Antarctic Treaty area was declared a special area. | 78. Как по Конвенции МАРПОЛ 73 78, так и по Мадридскому протоколу район действия Договора об Антарктике был объявлен особым районом. |
He destroyed their vines with hail, their sycamore fig trees with frost. | (77 47) виноград их побил градом и сикоморы их льдом |
He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost. | (77 47) виноград их побил градом и сикоморы их льдом |
15. Activities under this area are described under section 25B, Programme planning, budgeting and monitoring, paragraph 25B.32. | 15. Деятельность в этой области описана в пункте 25В.32 программы раздела 25В quot Планирование программ, составление бюджета по программам и контроль за их осуществлением quot . |
The associated costs have been included under that specific area of activity. | Сопутствующие расходы были отнесены к этому конкретному виду деятельности. |
Now, 85 per cent of this grazing area is under Israeli control. | Сегодня 85 процентов пастбищных угодий находятся под контролем израильтян. |
These are described above under the priority area dealing with land resources. | Они рассматривались выше в связи с приоритетным направлением деятельности в области земельных ресурсов. |
And the work we did is just the area under this curve. | И работа, которую мы сделали только площадь под этой кривой. |
Related searches : Best Vines - Pruning Vines - Black Vines - Area Under Investigation - Area Under Study - Area Under Review - Area Under Cultivation - Under Eye Area - Area Under Consideration - Area By Area - Under Repair - Under Inclusion