Translation of "articulation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Articulation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And the articulation of the legs. | И сочленение ног. |
Linguistic contrasts among sibilants Not including differences in manner of articulation or secondary articulation, some languages have as many as four different types of sibilants. | Linguistic contrasts among sibilants Not including differences in manner of articulation or secondary articulation, some languages have as many as four different types of sibilants. |
It sounded cheerful and animated, and its articulation was extremely distinct. | Голос ее был веселый, оживленный, с чрезвычайно определенными интонациями. |
A similar horizontal articulation design is also used in the Seaon 96CRB. | Похожая горизонтальная шарнирная конструкция используется на Seaon 96CRB. |
Suely de Oliveira Sub Department for Institutional Articulation (Subsecretária de Relações Institucionais) | Суэле де Оливейра подсекретариат по институциональной координации |
All the Middle East must contribute to the articulation of this vision. | Весь Ближний Восток должен внести свой вклад в формулирование этого видения. |
I think there is really something in that articulation that is quite nice. | В этой выразительности на самом деле что то есть, это очень красиво. |
Weak articulation with, and involvement of, community in the life of the school. | неадекватная степень привлечения и участия общины в жизни школы |
They will answer God, who gave all things power of articulation, made us speak. | Скажут они их кожи Речь нам дал Аллах, Который дал речь всякой вещи . |
They will answer God, who gave all things power of articulation, made us speak. | Они скажут Нас заставил говорить Аллах, Который заставил говорить всякую вещь . |
They will answer God, who gave all things power of articulation, made us speak. | На что она ответит Аллах одарил меня речью, как и всякую вещь. |
They will answer God, who gave all things power of articulation, made us speak. | Те ответят Нас заставил говорить Аллах, который дарует речь всему сущему . |
They will answer God, who gave all things power of articulation, made us speak. | На что она ответит Аллах мне речь внушил, Он Тот, Кто все (земное) речью одарил. |
Despite his frequent avowals of change, his central articulation of American policy seems remarkably static. | Несмотря на свои частые заявления о необходимости изменений, его главная идея американской политики выглядит вполне статичной. |
The articulation of these standards should be conducted in the context of FATF and FSRBs. | Разработку этих стандартов следует осуществлять в рамках ЦГФМ и ОЦГФМ. |
Other speakers suggested a stronger articulation of the links between the focus areas and resources distribution. | Ряд выступающих предложили более четко сформулировать положения о связи между основными направлениями деятельности и распределением ресурсов. |
They also showed how data visualization might be a key factor in articulation and encouragement of proposals. | Они также продемонстрировали, как визуальное представление данных может стать ключевым фактором при подготовке и поддержке проектов. |
The apex ( apex ossis sacri ) is directed downward, and presents an oval facet for articulation with the coccyx. | Вершина крестца ( apex ossis sacri ) обращена книзу, представлена овальной суставной поверхностью для соединения с копчиком. |
(d) Enhancing the management of development assistance through clear articulation of Forum island countries development policies and priorities | d) более эффективное использование помощи в целях развития на основе разработки четкой политики и приоритетов в области развития для островных стран членов Форума |
These could provide an articulation of the concept of sustainable forest management and help promote wider understanding of its importance. | Они могли бы служить в качестве концепции устойчивого лесопользования и способствовать тем самым более глубокому пониманию его важности. |
Good governance, with a clear articulation of the principles of environmental and social responsibility, are prerequisites for sustainable forest management. | Необходимым условием для устойчивого лесопользования является благое управление с внятно сформулированными принципами экологической и социальной ответственности. |
Tabulated Department for Institutional Development and Articulation Department for Continuing Education, Literacy and Diversity Ministry of Education (DDAI SECAD MEC) | Табуляция Департамент организационного развития и координации и Департамент по вопросам непрерывного образования, грамотности и разнообразия министерства образования (ДОРК СЕКАД МО). |
The articulation of an American system distinct from that of Europe was a basic tenet of Monroe's policy toward Latin America. | Артикуляции американской системы отличались от европейской основным принципом политики Монро в отношении Латинской Америки. |
22.2 The articulation of the programme in respect of both its sectoral and regional dimensions has significantly evolved over the years. | 22.2 За прошедшие годы компоненты программы, связанные как с ее секторальными, так и с ее региональными аспектами, претерпели значительные изменения. |
In my statement I expressed concern over the increased politicization of culture, especially its articulation in the form of religious fundamentalism(s). | В своем выступлении я выразила обеспокоенность в связи с возросшей политизацией культуры, особенно в форме религиозного фундаментализма и его течений. |
The second session was devoted to the articulation of an internationally acceptable methodology for measuring progress in establishing efficient transit transport systems. | В дискуссии приняли участие представители Азиатского банка развития, Восточноафриканского сообщества, Международного союза автомобильного транспорта (МСАТ), ЭКА, ЭСКАТО, ЕЭК, ЮНКТАД, Агентства Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД) и Всемирного банка. |
Women's ability to find the right word rapidly, basic articulation goes up in the middle of the menstrual cycle, when estrogen levels peak. | Женская способность быстро находить правильные слова, артикулировать, улучшается в середине менструального цикла, когда уровни эстрогена на максимуме. |
Where other forms of art are imitations of things perceived in the world, music is a direct expression and articulation of the will. | Там, где другие искусства являются имитацией воспринимаемых вещей, мир музыки является прямой копией воли. |
The Organization's support for countries in transition from crisis to development required an accurate articulation of peacebuilding, conflict prevention and post conflict assistance. | В процессе оказания поддержки странам, находящимся на этапе перехода от кризиса к развитию, Организация должна руководствоваться четкими критериями, касающимися оказания помощи в миростроительстве, предупреждении конфликтов и в постконфликтных ситуациях. |
Dr. Pimentel's appointment as candidate was made possible through a successful articulation between the government and social movements for women and human rights. | Назначение д ра Пиментель в качестве кандидата оказалось возможным благодаря успешному взаимодействию между правительственными и общественными движениями за права женщин и права человека. |
The articulation of such technical assistance is undertaken in accordance with the Millennium Development Goals and within the framework of the UNIDO corporate strategy. | Такая техническая помощь определяется в соответствии с целями развития, провозглашенными в Декларации тысячелетия, и в рамках корпоративной стратегии ЮНИДО. |
The Millennium Declaration we adopted five years ago has led to the articulation of eight specific Millennium Development Goals to be achieved by 2015. | Декларация тысячелетия, которую мы приняли пять лет назад, привела к выработке восьми конкретных целей в области развития, которые необходимо достичь к 2015 году. |
There is a special means of articulation between the enlarged first and second segments so that the antennae can be folded back along the body. | Благодаря специальному подвижному сочленению между увеличенными первым и вторым сегментами усиков они могут загнуты назад и сложены вдоль тела. |
He made an effort with the most careful articulation and by inserting long pauses between the individual words to remove everything remarkable from his voice. | Он сделал усилие, с самой тщательной артикуляцией и, вставив длинных пауз между отдельными словами, чтобы удалить все замечательные из его голоса. |
It was further explained to the Group that the articulation of the work being done by ONUB and the United Nations agencies was a major challenge. | В ходе упомянутой встречи Группе пояснили, что обеспечение согласованности деятельности, осуществляемой ОНЮБ и учреждениями системы Организации Объединенных Наций, является одной из основных задач. |
The creation of the Inter Sectoral Commission to Combat Sexual Violence against Children and Adolescents is of particular note for the purposes of articulation and mobilization. | Для целей разработки политики и мобилизации усилий особое значение имеет создание Межсекторальной комиссии по борьбе с половым насилием в отношении детей и подростков. |
The Secretary General identifies the Economic and Social Council as by right having a central role in the articulation of a new international consensus on development. | По мнению Генерального секретаря, Экономическому и Социальному Совету по праву принадлежит центральная роль в формировании нового международного консенсуса по вопросам развития. |
Women can talk. Women's ability to find the right word rapidly, basic articulation goes up in the middle of the menstrual cycle, when estrogen levels peak. | Женская способность быстро находить правильные слова, артикулировать, улучшается в середине менструального цикла, когда уровни эстрогена на максимуме. |
They also stressed the pivotal role the United Nations should play in this new phase where consensus building and articulation of a unifying Constitution will become paramount. | Они также подчеркнули, что Организация Объединенных Наций должна играть центральную роль на этом новом этапе, когда основополагающее значение приобретает достижение консенсуса и выработка объединяющей всех конституции. |
Stressed the pivotal role the United Nations should play in this new phase where consensus building and articulation of a unifying constitution by the Iraqis will become paramount. | подчеркивает ключевую роль Организации Объединенных Наций, которую она должна играть на данном новом этапе, когда достижение консенсуса и создание объединяющей конституции иракским народом приобретают первостепенную важность |
Specific articulation in the UNDP financial regulations and rules of its role in direct execution at the field level also diminishes a traditional field of subcontracting to UNOPS. | Традиционную сферу передачи ЮНОПС обслуживания по субконтрактам ограничивает также специальная формулировка в финансовых положениях и правилах ПРООН относительно ее роли в деле прямого осуществления проектов на местах. |
The Strategy proposes to support indigenous peoples in their self development in three interdependent areas, according to the different degrees of articulation of indigenous peoples with mainstream society. | Эта стратегия призвана оказать поддержку коренным народам в процессе их самостоятельного развития в трех взаимосвязанных областях с учетом различных степеней вовлеченности коренных народов в жизнь основного общества. |
Stressed the pivotal role the United Nations should play in this new phase where consensus building and articulation of a unifying constitution by the Iraqis will become paramount. | подчеркнули ведущую роль Организации Объединенных Наций на этом новом этапе, для которого особенно важным станет формирование консенсуса и разработка иракцами объединяющей их конституции |
They will answer God, who gave all things power of articulation, made us speak. It is He who created you the first time, and to Him you will return. | Они сказали Внушил нам речь Аллах, который внушил речь всякой вещи, и Он создал вас в первый раз, и к Нему вы вернетесь . |
They will answer God, who gave all things power of articulation, made us speak. It is He who created you the first time, and to Him you will return. | Те скажут Бог, который дает слово всякому существу, и нам дал слово , Он сотворил вас в первый раз, и к Нему вы возвращаетесь. |
Related searches : Articulation Pin - In Articulation - Articulation Work - Articulation Surface - Articulation Skills - Articulation Paper - Articulation Between - Articulation Point - Full Articulation - Clear Articulation - Articulation Angle - Axle Articulation - Articulation System - Articulation Joint