Translation of "as a merger" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Marriage. A merger. | Расширение производства. |
After the merger the new population was (as of ) of . | Население составляет 4466 человек (на 31 декабря 2007 года). |
The plastics merger? | Какие планы? |
1999 Merger of Valmet and Rauma to form Metso Metso Corporation was created as a result of the merger of Valmet Corporation and Rauma Corporation ( Rauma ) in July 1999. | В 1999 году заводы Valmet объединилась с компанией Rauma Oy в корпорацию Metso. |
Slight hitch plastics merger. | Неотложные дела, связанные с Лэрраби пластикс . |
(b) An estimate of the one time non recurrent costs of the merger, including for transitional measures, as well as an estimate of the recurrent costs of the merger | b) оценку единовременных затрат на объединение, включая переходные меры, а также оценку текущих расходов по объединению |
(b) An estimate of the one time non recurrent costs of the merger, including for transitional measures, as well as an estimate of the recurrent costs of the merger | b) оценку единовременных затрат на объединение, включая расходы на осуществление переходных мер, а также оценку текущих расходов на объединение |
We're in a situation where even a merger is impossible. | Мы находимся в ситуации, где даже слияние невозможно. |
Sprint Corporation acquired the iDEN network as a result of its merger with Nextel Communications in 2005. | Компания была создана в 2005 году в результате сделки по слиянию c Nextel Communications на 35 млрд долл. |
This was in preparation for a merger and acquisition. | Это была презентация о слиянии и приобретении. |
Before the merger Nordvik had a population of 1,293. | Перед слиянием в Нордвике проживало 1 293 жителя. |
Before the merger, Dverberg had a population of 1,719. | Перед Объединением население Дверберга составляло 1 719 жителей. |
(a) Expenditure reduction through the merger of operating units | a) сокращение расходов за счет слияния оперативных подразделений |
A merger of two provinces, Liaodong and Liaoxi, as well as five municipalities, the area has been fighting an economic slump. | После присоединения двух районов Ляодунского полуострова и Ляоси, а также пяти муниципалитетов, район находится в постоянной борьбе с экономическим спадом . |
As part of the merger, all WEC fighters were transferred to the UFC. | В связи с присоединением все бойцы WEC были переданы UFC. |
I'm calling off the merger. | С Элизабет я разберусь. |
Despite the merger, the two prisons effectively exist and function as they did before. | Несмотря на проведенное объединение, фактически существуют обе тюрьмы и порядок функционирования которых не изменился. |
A blue straggler is formed from the merger of two stars, possibly as a result of an encounter with a binary system. | Голубые отставшие звёзды образуется при слиянии двух звёзд, возможно, в результате столкновения с двойной системой. |
(a) A clear analysis of the financial benefits resulting from the merger | а) ясный анализ финансовых выгод в результате такого объединения |
(a) A clear analysis of the financial benefits resulting from the merger | а) яcный анализ финансовых выгод в результате такого объединения |
It should also cover the compensation policy for senior executives departing the firm as a result of a merger or acquisition. | Она должна включать в себя и сведения о политике вознаграждения старших управляющих, которые покинут фирму в результате слияния или поглощения. |
It was formed in 1948 as a merger of the clubs Kölner Ballspiel Club 1901 and SpVgg Sülz 07 . | Основан 13 февраля 1948 года после слияния клубов Kölner Ballspiel Club 1901 и SpVgg Sülz 07 . |
History The party was founded in 1997 as a merger of United Democratic Party (1996) and New Korea Party. | После убийства Пака новым лидером стал Чон Духван, переименовавший её в Демократическую партию справедливости (). |
Argentina Conditional approval of telecommunications merger | Аргентина Обусловленное разрешение слияния в секторе телекоммуникаций |
Proposal for the INSTRAW UNIFEM merger | Предложение об объединении МУНИУЖ ЮНИФЕМ |
You have decided against the merger? | Итак, вы против слияния? |
On 25 January 2012, Alitalia declared they would start a merger with Wind Jet, as well as with Blue Panorama, another Italian airline. | 25 января 2012 года в Alitalia заявили, что они начнут слияние с Wind Jet, а также с другой итальянской авиакомпанией Blue Panorama. |
On January 16, 2001, Allaire announced a pending merger with Macromedia. | 16 января 2001 г. корпорация Allaire заявила, что сливается с Macromedia. |
It was for a merger station for emergency workers and firemen. | Это была станция объединения для аварийных работников и пожарных. |
The company was created as Bostik Findley in 2001 after the merger of Bostik and Ato Findley, following the merger of their parent companies, Total Fina and Elf Aquitaine. | Компания приобрела название Бостик Финдли в 2001 году после слияния компанирй Bostik и Ato Findley, последовавшим за слиянием концернов Total Fina и Elf Aquitaine. |
The project was founded in 2003 as a result of a merger between the Red Hat Linux (RHL) and Fedora Linux projects. | Этот проект появился в результате слияния Red Hat Linux (RHL) с проектом Fedora Linux в сентябре 2003, и официально спонсируется Red Hat. |
It originally formed on April 1, 2008 as a result of a merger between ASCII and MediaWorks where MediaWorks legally absorbed ASCII. | Оно появилось на свет в результате слияния компаний ASCII и MediaWorks, в ходе которого MediaWorks поглотила ASCII. |
In 2004, T F became a division within Informa plc after a merger. | В 2004 году произошло слияние Taylor Francis с компанией Informa plc. |
The Liberal Democratic Party was launched in April 1997 as a merger between the Liberal Party and the Democratic Party. | Либерально демократическая партия была создана 19 апреля 1997 года в результате слияния Либеральной партии и Демократической партии. |
Before the merger, Bjørnskinn had 1,835 inhabitants. | Перед Объединением население Бьёрнскинна составляло 1 835 жителей. |
The merger was completed in March 2011. | Объединение было завершено в марте 2011 года. |
Argentina Conditional approval of telecommunications merger . 15 | компаниями, действующими в секторе бурового оборудования 20 |
Nice presentation, but the merger is canceled. | Хорошая презентация, но объединение не состоится . |
I will make this merger go through. | Я займусь этой сделкой. |
Now, to go ahead with the merger. | Прошу. Теперь о слиянии. |
That was the year of the merger. | То был год свадьбы. |
The galaxy is the remnant of a merger between two smaller galaxies. | Галактика является результатом слияния двух меньших галактик. |
A merger with UNIFEM would deprive INSTRAW of its autonomy and identify. | Слияние с ЮНИФЕМ лишит МУНИУЖ его организационной и оперативной самостоятельности. |
I don't care who he runs off with so long as it's not the plastics merger. | Отлично. С дочерью шофёра. Да пусть бежит хоть с бабушкой садовника, меня интересует только производство пластика. |
Although direct legal obstacles have been eliminated in Europe, indirect obstacles such as taxation which can make a merger unprofitable persist. | Несмотря на то, что для этого в ЕС были удалены прямые правовые препятствия, все еще остаются косвенные барьеры, такие как налогообложение, 160 что может сделать слившуюся компанию невыгодной. |
Related searches : Merger And A - Make A Merger - Clear A Merger - Approve A Merger - As A - Merger Regulation - Conglomerate Merger - Company Merger - Statutory Merger - Merger Reserve - Merger Arbitrage