Translation of "as disclosed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He disclosed his intentions.
Он раскрыл свои намерения.
Where share options for directors are used as incentives but are not disclosed as disaggregated expenses in the accounts, their cost should be fully disclosed using a widely accepted pricing model.
В тех случаях, когда предоставляемое директорам право на приобретение акций по льготной цене не проводится в отчетности в качестве отдельной статьи расходов, соответствующие затраты должны полностью раскрываться с использованием общепринятой модели расчета стоимости.
In the latter case, the information withheld shall be disclosed as soon as those security interests permit.
В последнем случае непредоставленная информация распространяется, как только это позволят такие интересы безопасности.
He disclosed to the parties 4.
Он раскрывается для стороны 4.
Information for outside board and management positions should be disclosed for key executives as well.
Должны раскрываться также сведения о должностях, занимаемых основными сотрудниками управленческого звена в советах директоров и правлениях других компаний.
While this practice remains controversial, it is tolerated by investors as long as differentials in voting rights are disclosed.
Хотя эта практика и является спорной, инвесторы терпят ее, если информация о дифференцированном праве голоса раскрывается.
(ii) Separately disclosed in the current statement of income and expenditure as part of net income.
ii) отдельно указывать в текущем отчете о поступлениях и расходах как часть чистых поступлений.
How the torturers were trained is also disclosed.
То, как обучали мучителей, тоже было рассекречено.
But Chinese authorities have not disclosed his whereabouts.
В то же время, китайские власти не предоставили сведений о его местонахождении.
You ought not to have disclosed the secret.
Тебе не следует раскрывать секрета.
Claude's name is never disclosed in the game.
Имя Клода ни разу не упоминается в игре.
On the Day when the secrets are disclosed.
в тот день, когда будут испытаны раскрыты тайны (человеческой души).
On the Day when the secrets are disclosed.
в тот день, как будут испытуемы тайны.
On the Day when the secrets are disclosed.
В тот день будут испытаны (или раскроются) тайны,
On the Day when the secrets are disclosed.
В тот День, когда будут испытаны сердца и отделятся благочестивые сердца от нечестивых,
On the Day when the secrets are disclosed.
в тот день, когда будут подвергнуты испытанию сокровенные мысли ,
On the Day when the secrets are disclosed.
В тот День Все тайное подвергнется проверке,
On the Day when the secrets are disclosed.
В тот день, когда тайны будут явны,
Counsel viewed this newly disclosed information as a clear indication that the complainant had been subjected to torture.
Адвокат также отвергает квалификацию дела как явно необоснованного.
Counsel viewed this newly disclosed information as a clear indication that the complainant had been subjected to torture.
Адвокат расценил это новое вскрывшееся обстоятельство как четкий признак того, что заявитель подвергался пыткам.
Except as disclosed in the financial statements, the financial position of the organisation was not materially affected by
Учтенные непогашенные обязательства представляют собой обоснованные обязательства организации, и они были установлены в соответствии с финансовыми правилами.
Where information disclosed (or not disclosed) indicated possible misconduct, the matter would be referred to the Office of Internal Oversight Services for investigation.
В тех случаях, когда представленная (или непредставленная) информация указывает на то, что, возможно, имеет место факт ненадлежащего поведения, соответствующий вопрос будет доводиться до сведения Управления служб внутреннего надзора для проведения расследования.
Professor disclosed heroic Wang Weilin still in world, dajiyuan.com.
Professor disclosed heroic Wang Weilin still in world, dajiyuan.com.
The board's responsibilities regarding financial communications should be disclosed.
Следует раскрывать информацию об обязанностях совета директоров в отношении сообщаемой финансовой информации.
41. Transfers to reserve accounts should be fully disclosed.
41. Суммы, перечисленные на резервные счета, должны отражаться в отчетности в полном объеме.
IAS 5 Information to be Disclosed in Financial Statements
МСУ 5 quot Информация, подлежащая отражению в финансовых ведомостях quot
The policies should normally be disclosed in one place.
Разъяснение таких методов должно приводиться, как правило, в одном месте
Depreciation me thods must be disclosed in the annual report.
Продолжающаяся амортизация долгосрочных ак тивов, например, зданий, может привести к скрытым резервам.
The sum of all I can, I have disclosed.
Всё, что я знал, я вам уже открыл.
The whole country is, but we've disclosed nothing yet.
Как и вся страна, но мы пока ничего не раскопали.
As disclosed in a blog on Submersed' Myspace, the band parted ways and was dropped from Wind Up Records.
Согласно записи в блоге Submersed на Myspace, группа распалась и прекратила сотрудничество с Wind Up Records.
UNHCR has already, as noted by the auditors, disclosed some items recommended by the auditors in its financial reporting.
Как отмечали ревизоры, УВКБ уже раскрывает в своей финансовой отчетности некоторую рекомендованную ими информацию.
The examination disclosed a number of problems that hampered the smooth implementation of the emergency programme, as discussed below.
В ходе изучения были выявлены некоторые проблемы, которые препятствуют нормальному осуществлению программы чрезвычайной помощи, как это описано ниже.
In the months ahead new information will certainly be disclosed.
В последующие месяцы определённо появится новая информация.
In the months ahead, new information will certainly be disclosed.
В последующие месяцы определённо появится новая информация.
He disclosed to me that he had been in prison.
Он поведал мне, что сидел в тюрьме.
He knoweth the disclosed and that which still is hidden
Воистину, Ему ведомо все, что приносит пользу Его рабам. Он велит все, что пожелает, и судит, как пожелает.
He knoweth the disclosed and that which still is hidden
Он знает явное и то, что сокрыто.
The role of employees in corporate governance should be disclosed.
Следует раскрывать роль наемных работников в корпоративном управлении.
It merely ensures that the witness' identity is not disclosed.
Гарантируется лишь нераскрытие личности свидетеля.
All commitments against resources of future financial periods have been disclosed as required by the United Nations System Accounting Standards.
а) платежи или зачитываемые суммы, относящиеся к предыдущим годам
The trial date was only disclosed to Jason s lawyer last week.
Дату суда сообщили адвокату Джейсона лишь на прошлой неделе.
The cause and exact time of death have not been disclosed.
Причина и точное время смерти остались неизвестными.
Lo! He knoweth the disclosed and that which still is hidden
Поистине, Он, Всевышний, знает всё, что обнаруживают и что скрывают Его рабы из слов или деяний.
Lo! He knoweth the disclosed and that which still is hidden
Он знает произносимое громко, и то, что утаивается.

 

Related searches : As Previously Disclosed - Except As Disclosed - Save As Disclosed - Regarded As Disclosed - Is Disclosed - Disclosed Agent - Fully Disclosed - Are Disclosed - Disclosed Documents - Disclosed Reserves - So Disclosed - Disclosed With - Disclosed Pursuant