Translation of "are disclosed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

On the Day when the secrets are disclosed.
в тот день, когда будут испытаны раскрыты тайны (человеческой души).
On the Day when the secrets are disclosed.
в тот день, как будут испытуемы тайны.
On the Day when the secrets are disclosed.
В тот день будут испытаны (или раскроются) тайны,
On the Day when the secrets are disclosed.
В тот День, когда будут испытаны сердца и отделятся благочестивые сердца от нечестивых,
On the Day when the secrets are disclosed.
в тот день, когда будут подвергнуты испытанию сокровенные мысли ,
On the Day when the secrets are disclosed.
В тот День Все тайное подвергнется проверке,
On the Day when the secrets are disclosed.
В тот день, когда тайны будут явны,
He disclosed his intentions.
Он раскрыл свои намерения.
Where share options for directors are used as incentives but are not disclosed as disaggregated expenses in the accounts, their cost should be fully disclosed using a widely accepted pricing model.
В тех случаях, когда предоставляемое директорам право на приобретение акций по льготной цене не проводится в отчетности в качестве отдельной статьи расходов, соответствующие затраты должны полностью раскрываться с использованием общепринятой модели расчета стоимости.
Conflicts of interest are required to be disclosed by law in many countries.
Законодательство многих стран требует раскрывать информацию о конфликте интересов.
Financial details or names of the people behind the new company are not disclosed.
Финансовые подробности, а также имена людей, стоящих за новой компании не раскрываются.
They can be consulted, but the names of agents and informers are not disclosed.
Эти архивы могут использоваться, но имена агентов и информаторов не разглашаются.
He disclosed to the parties 4.
Он раскрывается для стороны 4.
Do not ask about things, which, if they are disclosed to you, will upset you.
Не спрашивайте о вещах, которые, если откроются вам, то огорчат вас о том, что вам не было повелено совершать о том, в чем нет пользы,... .
How the torturers were trained is also disclosed.
То, как обучали мучителей, тоже было рассекречено.
But Chinese authorities have not disclosed his whereabouts.
В то же время, китайские власти не предоставили сведений о его местонахождении.
You ought not to have disclosed the secret.
Тебе не следует раскрывать секрета.
Claude's name is never disclosed in the game.
Имя Клода ни разу не упоминается в игре.
If these fundamental accounting assumptions are not followed, that fact should be disclosed together with the reasons.
Если такие основные посылки учета не соблюдаются, этот факт должен быть отражен вместе с объяснением причин.
Where information disclosed (or not disclosed) indicated possible misconduct, the matter would be referred to the Office of Internal Oversight Services for investigation.
В тех случаях, когда представленная (или непредставленная) информация указывает на то, что, возможно, имеет место факт ненадлежащего поведения, соответствующий вопрос будет доводиться до сведения Управления служб внутреннего надзора для проведения расследования.
Professor disclosed heroic Wang Weilin still in world, dajiyuan.com.
Professor disclosed heroic Wang Weilin still in world, dajiyuan.com.
The board's responsibilities regarding financial communications should be disclosed.
Следует раскрывать информацию об обязанностях совета директоров в отношении сообщаемой финансовой информации.
41. Transfers to reserve accounts should be fully disclosed.
41. Суммы, перечисленные на резервные счета, должны отражаться в отчетности в полном объеме.
IAS 5 Information to be Disclosed in Financial Statements
МСУ 5 quot Информация, подлежащая отражению в финансовых ведомостях quot
The policies should normally be disclosed in one place.
Разъяснение таких методов должно приводиться, как правило, в одном месте
Depreciation me thods must be disclosed in the annual report.
Продолжающаяся амортизация долгосрочных ак тивов, например, зданий, может привести к скрытым резервам.
The sum of all I can, I have disclosed.
Всё, что я знал, я вам уже открыл.
The whole country is, but we've disclosed nothing yet.
Как и вся страна, но мы пока ничего не раскопали.
While this practice remains controversial, it is tolerated by investors as long as differentials in voting rights are disclosed.
Хотя эта практика и является спорной, инвесторы терпят ее, если информация о дифференцированном праве голоса раскрывается.
Expenditures on those activities, including the Peace keeping Support Account, are disclosed in volume I of the financial statements.
Расходы на эту деятельность, включая вспомогательный счет операций по поддержанию мира, отражены в томе I финансовых ведомостей.
In the months ahead new information will certainly be disclosed.
В последующие месяцы определённо появится новая информация.
In the months ahead, new information will certainly be disclosed.
В последующие месяцы определённо появится новая информация.
He disclosed to me that he had been in prison.
Он поведал мне, что сидел в тюрьме.
He knoweth the disclosed and that which still is hidden
Воистину, Ему ведомо все, что приносит пользу Его рабам. Он велит все, что пожелает, и судит, как пожелает.
He knoweth the disclosed and that which still is hidden
Он знает явное и то, что сокрыто.
The role of employees in corporate governance should be disclosed.
Следует раскрывать роль наемных работников в корпоративном управлении.
It merely ensures that the witness' identity is not disclosed.
Гарантируется лишь нераскрытие личности свидетеля.
The trial date was only disclosed to Jason s lawyer last week.
Дату суда сообщили адвокату Джейсона лишь на прошлой неделе.
The cause and exact time of death have not been disclosed.
Причина и точное время смерти остались неизвестными.
Lo! He knoweth the disclosed and that which still is hidden
Поистине, Он, Всевышний, знает всё, что обнаруживают и что скрывают Его рабы из слов или деяний.
Lo! He knoweth the disclosed and that which still is hidden
Он знает произносимое громко, и то, что утаивается.
The identity of the witness is disclosed to the examining magistrate.
Личность свидетеля раскрывается судебному следователю.
The sources of financing of the operation should be disclosed separately.
Источники финансирования операции должны указываться отдельно.
At his request, the name of the author is not disclosed.
По просьбе автора его имя не раскрывается.
The ad hoc consultative group suggested that governance structures should be disclosed.
Специальная консультативная группа высказала пожелание о том, чтобы информация о руководящих структурах раскрывалась.

 

Related searches : Information Are Disclosed - Are Not Disclosed - Is Disclosed - Disclosed Agent - Fully Disclosed - As Disclosed - Disclosed Documents - Disclosed Reserves - So Disclosed - Disclosed With - Disclosed Pursuant - Disclosed From - Duly Disclosed