Translation of "as i imagine" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As you can imagine, I bled. I bled.
Как вы можете себе представить, я истекала кровью.
I get to imagine them as I like.
Я могу представлять их такими, какими хочу.
Don't imagine! I mustn't imagine!
Даже не думай об этом...
How can I imagine you as Hae Ra?
Как я могу представить, что ты Хе Ра?
As you can imagine, what did I find?
И как вы думаете, что я увидела?
Well, I just can't imagine you as a plumber.
Ну, я просто не представляю Вас водопроводчиком.
I had some very interesting conversations, as you can imagine.
Было парочку интересных бесед, думаю, вы можете представить.
I can't imagine.
Я не могу себе представить.
I can imagine.
Могу себе представить.
I can imagine.
Могу себе хорошо представить.
I can't imagine.
Кити? Цветы!
I can't imagine.
Не могу себе представить.
I can imagine.
Я представляю.
I can't imagine.
Не представляю.
I can imagine.
Сегодня он должен увидеться со Стариком.
I mean, imagine.
То есть, я хочу сказать, подумать только!
And I imagine.
Я представляю.
I can't imagine.
Я не могу вообразить.
I can imagine.
Ни за что не поверю.
I can't imagine...
Не могу представить, что...
As you may imagine, I was very surprised by this study.
Представляете, насколько я была поражена этим исследованием.
And as you might imagine, I am bored of making statements.
Там... Они выходят.
As you can probably well imagine, I was a strange child.
Как вы, наверное, можете догадаться, я был странным ребёнком.
As I said, it's a very difficult process to imagine this.
Как я сказала, очень трудно представить себе такое.
Imagine yourself as a billionaire.
Представьте, что Вы миллиардер.
Imagine yourself as a billionaire.
Представь, что ты миллиардер.
I can't imagine that.
Я не могу это вообразить.
I can't imagine that.
Я не могу это представить.
I can't imagine it.
Я не могу это вообразить.
I can't imagine it.
Я не могу это представить.
I can't imagine why.
Не могу представить почему.
I can't imagine why.
Даже не представляю почему.
I can imagine that.
Могу себе это представить.
I would imagine not.
Да, никаких.
Yes, I can imagine.
Да, могу себе представить.
Well, I can imagine.
Я представляю.
I can't imagine what...
Я не представляю...
I can imagine that.
Могу (ебе пред(тавить.
Oh, I can imagine.
Могу представить!
I can't imagine that!
Представить себе не могу!
Yes, I imagine things.
Ведь это приятно, верно?
I imagine it is.
Да, я понимаю.
As a clergyman, you can imagine how out of place I feel.
Как священнослужитель, можете представить, насколько не в своей тарелке я себя ощущаю.
Now, however. I cannot imagine myself as anything else but a returnee.
И тем не менее, я не могу представить себя никем иным, кроме как человеком, вернувшимся из за границы.
I played a lot of games then... as you might imagine. And...
Я играл много игр тогда... как вы можете себе представить.

 

Related searches : I Imagine - As You Imagine - I Imagine Myself - I Should Imagine - I Imagine That - I Cannot Imagine - I Would Imagine - I Imagine You - I Could Imagine - I Can Imagine - As I - Can Imagine - Could Imagine