Translation of "as is doing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

As is doing - translation : Doing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And we believe that doing emotional due diligence is just as important as doing financial due diligence.
А также мы верим, что делать эмоциональные поступки по осмотрительности, так же важно, как проводить финансовые операции по осмотрительности.
Ukraine is doing as much as it can towards its implementation.
Украина делает все возможное для его реализации на практике.
Is it a 'me' as a practicer who is doing it?
Это Я , тот, кто практикует, делает это?
What you're doing is doing.
Что Вы делаете, делаете.
Doing as he pleases!
Делает все, как заблагорассудится!
All the doctor says is he's doing as well as can be expected.
Доктор сказал только, что надеется на то, что все пройдет так, как он того желает.
And the economy is doing much better as a result.
В результате, экономика почувствовала себя намного лучше .
Catch as catch can is my way of doing business.
Я всегда действую посвоему!
The difference between doing and not doing is doing.
Разница между действием и бездействием в действии.
It can cling to office, as José Zapatero is doing in Spain and Gordon Brown is doing in the UK.
Они способны цепляться за власть, как это делают Хосе Запатеро в Испании и Гордон Браун в Великобритании.
I'm all for doing as I like, but etiquette is etiquette.
Я только за то, чтобы поступать как хочется, но правила приличия это правила приличия.
Because all I'm doing here is my duty as your sheriff.
Потому что все, что я делаю здесь это моя обязанность как вашего шерифа.
As I was doing now.
Так же, как я делал это в тот момент.
I'm doing as I please.
Делаю все, как хочу.
Tom is doing what he enjoys doing.
Том делает то, что ему нравится делать.
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
Если что то стоит сделать вообще, то это стоит сделать хорошо.
Doing that will be as easy as pie.
Сделать это будет как пареная репа.
He's doing as well as can be expected.
Лучше не бывает.
Are you doing as well as all that?
Значит, дела идут хорошо?
What I think we are doing is we're transitioning as a species.
По моему мнению, мы переходим из одного вида в другой.
Basically, what they're doing is looking at biology as a programmable system.
Фактически, они занимаются тем, что смотрят на биологию как на программируемую систему.
As opposed to doing something original.
Почему бы не делать что то оригинальное?
Clive Barnes wrote She epitomizes flustered charm almost as if it were a style of acting...She is one of those actors...where to watch how she is doing something is almost as pleasurable as what she is doing.
Многие годы Хелен Хейс боролась с астмой, которая стала причиной нескольких госпитализаций актрисы, и из за которой в 1971 году она была вынуждена завершить свою актёрскую карьеру, длившуюся 60 лет.
I am doing my best to see that the process is finalized as soon as possible.
Я делаю все, что в моих силах, для того чтобы этот процесс был завершен в ближайшее время.
The gap is between doing anything and doing nothing.
Водораздел лежит между тем, чтобы что то делать, и тем, чтобы не делать ничего.
Anything worth doing, I say, is worth doing proper.
Если за что берёшься, надо делать это хорошо.
If he says nothing doing, nothing doing it is.
Если он скажет нет, значит нет.
What they have been doing is thus presented as decorous to the transgressors.
Так как поступает тот человек, моля Аллаха во время беды и забывая Его в благоденствии разукрашено преступающим неверующим то, что они совершают как отвращаются от Истинного Пути и следуют своим прихотям !
Kay, as I told you, Ron, is doing social work in New York.
Я уже говорила тебе, Рон, Кей социальный работник в НьюЙорке.
To their Arab spectators, grandstanding is almost as good a proof of leadership as actually doing something.
Для их арабских зрителей, игра на публику является почти таким же хорошим доказательством лидерства, как и реальные действия.
Because I'm used to doing Q As.
Ведь я привыкла вести беседу в стиле вопрос ответ.
We re doing the same thing as designers.
Мы, дизайнеры, делаем то же самое.
That's the same thing as doing this.
Это то же самое, что нарисовать вот так угол и 90 .
Drink as the Germans are doing tonight.
Пей, как и немцы пьют этой ночью.
How is everybody doing?
Как все?
Everyone is doing it.
Все это делают.
Everyone is doing it.
Все этим занимаются.
Tom is doing fine.
У Тома всё прекрасно.
Tom is doing fine.
У Тома всё хорошо.
Is Tom doing okay?
У Тома всё в порядке?
Is Tom doing okay?
С Томом всё в порядке?
Is Tom doing okay?
У Тома всё хорошо?
How is Tom doing?
Как поживает Том?
How is Tom doing?
Как у Тома дела?
Tom is doing great.
Том отлично поживает.

 

Related searches : Is Doing - Doing As Well - Is Doing Business - Is Doing Better - He Is Doing - Is Doing Fine - Is Doing Good - Who Is Doing - Is Doing Research - Is Doing Well - Is Doing Great - Is Worth Doing - Which Is Doing