Translation of "ascend a mountain" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ascend - translation : Ascend a mountain - translation : Mountain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As one ascend the third mountain, a lake will appear. | После третьего холма покажется озеро. |
Just ascend to the top of the mountain and enjoy the stunning view. | Достаточно подняться на вершину Красной горы и оглядеться вокруг. |
Ascend! | Ascend! |
Ascend! | Ascend! . |
Ascend! | Поднимайся плавно. |
They managed to ascend the mountain to around , and spent several hours on the Lewis Glacier with their guide. | Маршрут экспедиции проходил от озера Баринго, в итоге они достигли высоты 4730 м и провели несколько часов на леднике Льюиса. |
You ascend 30 stories. | Вы поднимаетесь на высоту 30 го этажа. |
We now ascend Narayama... | Мы поднимаемся на Нараяму... |
It's not a clock in a mountain it's a mountain clock. | Это будут не часы в горах, а горные часы. |
That's a mountain! | Но это же гора! |
Up a mountain. | На вершину. |
Up a mountain! | На вершину! |
A solution to either is to ascend to a shallower depth. | Эквивалентная глубина для погружения на EAN32 33 м. |
A mountain pass is a route through a mountain range or over a ridge. | Перева л понижение в гребне горного хребта или массива. |
A mountain with a cap! | Одолейте гору в шляпе |
In a way, the static, stone mountain becomes a moving mountain of sand. | В каком то смысле, каменная гора становится подвижной песочной горой. |
What a tall mountain! | Какая высокая гора! |
This is a mountain. | Это гора. |
There's a mountain lion. | Смотрите здесь пума. |
A mountain of it. | Горы. |
You a mountain climber? | Немного. А ты альпинист? |
No Charlie, we found a map to Candy Mountain, Candy Mountain | Это буквально говорится 7 раз х равна 14. В алгебре мы пишем не раз там. Когда вы пишете два номера рядом друг с другом или числа следующего в переменной, как это, это просто означает, что вы множатся. |
Then let them ascend the ropes. | Пускай же они поднимутся на веревках (на высшие небеса) (чтобы оттуда решать кому и что давать и кого чего лишать)! |
Then let them ascend the ropes. | Пускай же они поднимутся на веревках! |
Then let them ascend the ropes. | Почему же тогда эти беспомощные и слабые творения осмеливаются говорить столь дерзкие слова?! Все дело в том, что они хотят объединиться со своими единомышленниками и начать борьбу против истины ради провозглашения лжи. |
Then let them ascend the ropes. | Пусть же они поднимутся на небеса по путям (или веревкам). |
Then let them ascend the ropes. | Так пусть же попробуют подняться на небо по лестницам. |
Then let them ascend the ropes. | Тогда пускай взойдут они туда (любым доступным средством). |
Then let them ascend the ropes. | Так пускай взошли бы они на высоты небесные. |
Then let them ascend by ropes! | Пускай же они поднимутся на веревках (на высшие небеса) (чтобы оттуда решать кому и что давать и кого чего лишать)! |
Then let them ascend by ropes! | Пускай же они поднимутся на веревках! |
Then let them ascend by ropes! | Почему же тогда эти беспомощные и слабые творения осмеливаются говорить столь дерзкие слова?! Все дело в том, что они хотят объединиться со своими единомышленниками и начать борьбу против истины ради провозглашения лжи. |
Then let them ascend by ropes! | Пусть же они поднимутся на небеса по путям (или веревкам). |
Then let them ascend by ropes! | Так пусть же попробуют подняться на небо по лестницам. |
Then let them ascend by ropes! | Тогда пускай взойдут они туда (любым доступным средством). |
Then let them ascend by ropes! | Так пускай взошли бы они на высоты небесные. |
Signal Mountain, Tennessee Mountain Press. | Signal Mountain, Tennessee Mountain Press. |
Race a penguin down a mountain | Гонка с пингвином |
A plane crashed into a mountain. | Самолет врезался в гору. |
This is a mountain goat. | Это горный козел. |
A mountain of gold, boys. | Гора золота, парни. |
Again, a mountain of dead. | Опять горы трупов. |
On a mountain. Who with? | Сидела на горе. |
We got a mountain inbetween. | Между нами гора. Эта штука |
Why, then let them ascend the cords! | Пускай же они поднимутся на веревках (на высшие небеса) (чтобы оттуда решать кому и что давать и кого чего лишать)! |
Related searches : Mountain(a) - Ascend The Throne - Ascend To Heaven - Climb A Mountain - On A Mountain - A Mountain Range - Mountain Hut - Mountain Trail - Mountain Slope - Mountain Peak - Mountain Stream