Translation of "ask for appointment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Ask for an appointment.
Попроси мисс Маккардл назначить встречу.
You're here for an appointment.
Так у вас здесь встреча?
She's late for an appointment.
Она опаздывает.
I'm here for an other appointment.
Я здесь по другому делу.
Let's make appointment for next week.
Давайте сделаем назначение на следующий неделю.
It is time for your appointment.
Ваше время.
I made an appointment for ya.
Я все устроил.
It will call for another appointment.
Просит перенести.
Tom didn't show up for the appointment.
Том не явился на встречу.
E. Appointment of the auditor for 2004
Назначение ревизора на 2004 год
He's never been late for an appointment.
Он еще никогда не опаздывал.
appointment
встреча
Appointment
Встречаincidence category
Appointment.
Ну... У меня сейчас очень важная встреча. Что ж...
Draft contract for appointment of the Director General
РЕКОМЕНДАЦИЯ КАНДИДАТА НА ДОЛЖНОСТЬ ГЕНЕРАЛЬНОГО ДИРЕКТОРА
I'd like to cancel my appointment for tomorrow.
Я хотел бы отменить мою завтрашнюю встречу.
Appointment of Auditor for financial years 2005 2008
Назначение ревизора на 2005 2008 финансовые годы
Draft contract for appointment of the Director General.
Проект контракта о назначении на долж ность Генерального директора.
Procedure for the appointment of the Director General
Процедура назначения Генерального директора
deemed that I was eligible for the appointment.
Я считал, что имел право назначения.
deemed that I was eligible for the appointment.
решили, что я достоин этой должности.
Appointment Time
Время встречи
Edit Appointment...
Изменить встречу...
Delete Appointment
Удалить встречу
Appointment Location
Место встречи
Appointment Duration
Продолжительность встречи
(i) Appointment
i) Назначения
(b) Appointment
b) Назначение
As part of the new mechanism, the Senior Appointment Group (SAG) reviews candidatures for appointment by the Secretary General.
В рамках этого нового механизма Группа по назначению старших руководителей (ГНСР) рассматривает кандидатуры для назначения Генеральным секретарем.
Is his unexpected appointment a reward for his silence?
Является ли его назначения наградой за молчание?
The dentist gave me an appointment for seven o'clock.
Зубной врач назначил мне приём в семь часов.
Declaration on the appointment of the High Commissioner for
Заявление о назначении Верховного комиссара по правам человека,
keywords appointment procedures arbitrators appointment of courts judicial assistance jurisdiction
ключевые слова арбитры назначение подсудность процедура назначения судебная помощь суды
Make an appointment.
Договоритесь о встрече.
Appointment and tenure
Назначение и срок полномочий
Appointment and tenure
Назначение и срок пребывания в должности
arbitrators appointment of
арбитры назначение
Default appointment time
Время встречи по умолчанию
Owner Appointment ID
Идентификатор организатора встречи
Appointment Start Date
Дата начала встречи
Appointment End Date
Дата окончания встречи
Appointment Response Status
Состояние запроса встречи
Appointment Is Recurring
Встреча состоится снова
Appointment Recurrence Type
Тип повторения встречи
Appointment Recurrence Pattern
Шаблон повторения встречи

 

Related searches : Ask For - Appointment Scheduled For - Suggestion For Appointment - For The Appointment - Date For Appointment - Request For Appointment - For An Appointment - An Appointment For - Appointment For Next - For This Appointment - Demand For Appointment - Application For Appointment - For Our Appointment - Ask For Advice