Translation of "ask the time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Ask each time | Спрашивать каждый раз |
Next time, ask. | В следующий раз спросите у меня. |
For the last time I ask | В последний раз спрашиваю |
For the last time... May I ask you for the time? | В последний раз я могу спросить у вас время? |
I'll ask one last time! | Я тебя в последний раз спрашиваю! |
What time, may I ask? | Позвольте уточнить время. |
I'll ask him some time. | Не знаю. Надо будет спросить. |
People ask me that all the time. | Люди постоянно меня об этом спрашивают. |
People ask me that all the time. | Меня постоянно об этом спрашивают. |
People ask us that all the time. | Нас всё время об этом спрашивают. |
Did I ask you for the time? | Я тебя спрашивал, сколько времени? |
People ask me that question all the time. | Мне постоянно задают этот вопрос. |
People ask me that question all the time. | Люди всё время задают мне этот вопрос. |
May I again ask you... for the time? | Я могу снова спросить у вас, сколько сейчас времени? |
I'll ask you one last time. | Я спрошу тебя в последний раз. |
Ask me again some other time. | Спроси меня как нибудь в другой раз. |
Ask one question at a time! | Задавай вопросы по порядку! |
To ask for forgiveness from time to time and start the new page. | Чтобы они могли просить прощения и начинать новую страницу. |
I'll ask Tom the next time I see him. | Я спрошу Тома в следующий раз, как увижу его. |
I'll ask Mary the next time I see her. | Я спрошу Мэри, когда в следующий раз её увижу. |
Now, people ask all the time what it is. | Люди часто спрашивают о характеристиках. |
I'm here... to ask you for the last time | Я пришла. Чтобы спросить тебя в последний раз, чего ты хочешь? Я уже сказал это тебе. |
It's time to ask how you are. | Что я говорила, сидя тут? |
Marcel, I won't ask a second time. | Дай нож. |
If you have any questions, now's the time to ask. | Если у вас есть вопросы, сейчас самое время их задать. |
If you have any questions, now's the time to ask. | Если у тебя есть вопросы, сейчас самое время их задать. |
They don't actually take the time to go ask somebody. | Они на самом деле не торопятся, чтобы пойти попросить совета у кого нибудь. |
After the holiday dinner time great desire ask about relationships | После того, как праздничный ужин время большое желание спросить об отношениях |
Take your time and ask some questions to the guys | Потратьте время и спросить некоторые вопросы к ребятам |
Take your time and ask some questions to the guys | Уделите немного своего времени и задайте вопросы парням |
Because most of the time, people like to ask the question, | Поскольку в большинстве случаев люди любят начинать со слов |
I'll ask Tom that question the next time I see him. | Я задам этот вопрос Тому, как только увижу его в следующий раз. |
They ask you about the Hour When is its determined time? | Они неверующие спрашивают тебя (о, Пророк) о Часе (наступления Судного Дня) Когда его прибытие? |
They ask you about the Hour When is its determined time? | Они спрашивают тебя о часе когда он бросит якорь? |
They ask you about the Hour When is its determined time? | Скажи Воистину, знание об этом принадлежит только моему Господу. Никто, кроме Него, не способен открыть время его наступления. |
They ask you about the Hour When is its determined time? | Они спрашивают тебя о Часе Когда он наступит? . |
They ask you about the Hour When is its determined time? | Иудеи спрашивают тебя (о Мухаммад!) о конце мира, к какому времени он приурочен? |
They ask you about the Hour When is its determined time? | Они станут спрашивать тебя о последнем часе когда, мол, он настанет? |
They ask you about the Hour When is its determined time? | Они тебя о Часе вопрошают Когда назначен ему срок? |
Next time, we should ask someone else to take the photo. | В следующий раз надо будет попросит кого нибудь сфоткать нас. |
You'll have to ask that question some other time | Задайте этот вопрос в другой раз. |
It saves time. Yes, but I wanted to ask | А юных устриц удержать Какой бы смертный мог? |
From time to time, people ask me what it s like to be a lesbian. | Время от времени меня спрашивают, каково быть лесбиянкой. |
Year to year, why not tell us ask it all the time? | Из года в год, почему бы не сказать нам спросить все это время? |
Captain, now for the last time, I ask thee, I implore thee... | Капитан, в последний раз умоляю вас. |
Related searches : Ask The Community - Ask The Expert - Ask The Client - Ask The Court - Ask The Impossible - Ask The Way - Ask The Customer - Ask The Network - Ask - Ask On - Ask Whether - Ask If - Bid Ask - Ask Him