Translation of "ask your questions" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Did I ask questions at your age?
Я не совала нос, куда не надо в твои годы.
Take your time and ask some questions to the guys
Потратьте время и спросить некоторые вопросы к ребятам
Take your time and ask some questions to the guys
Уделите немного своего времени и задайте вопросы парням
I've been sent to ask your sister a few questions.
Я уполномочен задать вашей сестре несколько вопросов.
Don't ask questions.
Не задавай вопросов.
Don't ask questions.
Не задавайте вопросов.
Ask no questions.
Без вопросов.
Don't ask questions!
Не задавай вопросов!
Don't ask questions.
Отвечай.
Don't ask questions.
Для чего?
I answered your questions. Now let me ask you a few.
Я на твои вопросы ответил. Теперь позволь мне задать несколько вопросов тебе.
I answered your questions. Now let me ask you a few.
Я на ваши вопросы ответил. Теперь позвольте мне задать несколько вопросов вам.
I don't ask questions.
Я не задаю вопросов.
Don't ask silly questions.
Не задавайте глупых вопросов.
Don't ask stupid questions.
Не задавайте глупых вопросов.
I didn't ask questions.
Я не задавал вопросов.
Don't ask stupid questions.
Не задавай дурацких вопросов.
Don't ask silly questions.
Не задавай глупых вопросов.
Don't ask stupid questions.
Не задавай глупых вопросов.
You ask funny questions.
Вы задаете смешные вопросы.
You ask surprising questions.
Задавайте неожиданные вопросы.
Ask the tough questions.
Задавайте трудные вопросы.
They ask them questions.
Ну, которых допрашивают.
Don't ask such questions.
Не задавай глупые вопросы!
Darling, don't ask questions.
Дорогой, не задавай вопросов.
You don't ask questions.
Вы ничего не спрашиваете.
We'll ask the questions.
Спрашивать будем мы.
Ask some intelligent questions.
Спроси чтонибудь умное.
I'll ask the questions!
Они в нарядных башмачках Выходят на песок.
To ask some questions.
Хочет задать несколько вопросов.
So you can ask your questions... and I am a crazy man,
Вы можете задавать свои вопросы... А я безумец,
I have to ask your wife a couple of questions, Mr. Charles.
Мне нужно задать вашей жене пару вопросов, мистер Чарльз.
But I ask a lot of questions, and I would love your advice.
но я задаю много вопросов, и буду очень рад получить совет от вас.
If she was in your position, I could only ask her precise questions.
Если бы она была в вашем положении, я задавал бы ей такие же вопросы.
Ask them really interesting questions.
Задаём действительно интересные вопросы.
I'll ask you these questions.
Я задам тебе эти вопросы.
Don't hesitate to ask questions.
Не стесняйтесь задавать вопросы.
Can I ask some questions?
Могу я задать несколько вопросов?
Can I ask some questions?
Можно мне задать несколько вопросов?
Don't ask too many questions.
Не задавай слишком много вопросов.
Don't ask too many questions.
Не задавайте слишком много вопросов.
You ask questions about everything.
Ты задаешь вопросы обо всём.
Don't ask so many questions.
Не задавай столько вопросов!
Don't ask so many questions.
Не задавайте столько вопросов!
I didn't ask any questions.
Я не задавал никаких вопросов.

 

Related searches : Ask Questions - Ask Me Questions - Ask Questions From - May Ask Questions - Ask Good Questions - Questions To Ask - Ask Questions About - Ask For Questions - Ask Some Questions - Ask Hard Questions - Ask Clarifying Questions - Ask Any Questions - Ask Open Questions - Frequently Ask Questions