Translation of "ask your service" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ask your service - translation : Service - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It will happen, when your children ask you, 'What do you mean by this service?' | И когда скажут вам дети ваши что это за служение? |
At your service, Your Excellency. | Я к вашим услугам, ваше превосходительство. |
At your service. | К вашим услугам. |
At your service. | Я к вашим услугам. |
At your service. | Я к твоим услугам. |
At your service. | Слушаю. |
At your service? | К вашим услугам? |
At your service. | Слушаюсь. |
Ask your question. | Задавай свой вопрос. |
Ask your question. | Задавайте свой вопрос. |
Ask your boss. | Это ты к начальству обращайся. |
Ask your grandma. | Питайте бабите си. |
Ask your grandma. | Спросите вашу бабушку. |
Ask your question. | Задавай вопрос. |
Ask your father. | Спроси своего отца. |
Ask your son! | Спросите об этом у своего сына! |
Ask your mother... | Спроси у матери... |
Sir, I want to ask you about this service. | Сэр, я хочу попросить Вас об услуге. |
I'm at your service. | Я к вашим услугам. |
I'm at your service. | Я к твоим услугам. |
At your service, madam! | К вашим услугам, мадам. |
We're at your service. | Мы к вашим услугам. |
At your service, sir. | К вашим услугам. |
I'm at your service. | Я к вашим услугам. |
At your service, Colonel. | Еще один стакан. |
Heurtebise, at your service. | Эртебиз, к вашим услугам. |
At your service, Cousin. | Добро пожаловать, кузен. |
D'Artagnan, at your service. | Д'Артаньян! Я ждал тебя. |
At your service, general. | Я к вашим услугам, сеньор генерал. |
At your service, madam. | К Вашим услугам, мадам. |
At your service, ma'am. | К Вашим услугам, мэм. |
At your service, sir. | Вот, пожалуйста. |
Go ask your father. | Иди и спроси своего отца. |
Go ask your father. | Пойди спроси отца. |
Go ask your father. | Пойдите спросите отца. |
Go ask your father. | Иди у папы спроси. |
Go ask your father. | Идите у папы спросите. |
Go ask your father. | Иди у отца спроси. |
Go ask your father. | Идите у отца спросите. |
Sure. Ask your dad. | Посоветуйся с отцом. |
I'm always at your service. | Я всегда к вашим услугам. |
I'm at your service, sir. | К вашим услугам, господин. |
I'll be at your service. | Как вам угодно. |
I'll be at your service. | С нетерпением жду я. |
Maurice Obregon, at your service. | Маурисио Мигель Обрегон, к вашим услугам. |
Related searches : Ask For Service - Ask Your Waiter - Ask Your Support - Ask Your Feedback - Ask Your Questions - Ask Your Advice - Ask Your Opinion - Ask Your Permission - Ask Your Help - Please Ask Your - Ask Your Approval - Ask Your Doctor - Ask Your Server - Ask Your Bank