Translation of "asked for patience" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tips for patience.
Советы терпение.
Thanks for your patience.
Спасибо Вам за терпение.
Thanks for your patience.
Спасибо тебе за терпение.
Thanks for you patience.
Спасибо за терпение. (МС
Patience, woman, patience.
Терпение, женщина, терпение.
Thank you for your patience.
Спасибо вам за терпение.
Thank you for your patience!
Благодарим вас за проявленное вами терпение!
Thank you for your patience.
Спасибо за твоё терпение.
Aunt Patience. Aunt Patience.
Тётя Пэйшнс!
Who is it? Patience, patience!
Терпение, терпение, скоро узнаем.
Grape... Then we have a fig fig is for patience and tolerance. Ask for patience of afig.
Тогда у нас есть рис рис этом терпение и выдержку Спросите терпение рис Бога..
Salute their patience working for change.
Одобряю их терпение работать, прилагая все усилия.
Do not mistake patience for forbearance.
Не путай сдержанность с терпеливостью.
I have no patience for children.
Мне не хватает терпения с детьми.
Patience, patience! Everything will get better.
Терпение, терпение! Всё изменится к лучшему.
Time and patience, patience and time.
Время и терпение. Терпение и время.
Teaching asks for a lot of patience.
Преподавание требует большого терпения.
Mastering a foreign language calls for patience.
Овладеть иностранным языком требует терпения.
Have patience for another day or two.
Наберись терпения еще на день другой.
I don't have the patience for this.
У меня нет на это терпения.
Patience is a remedy for every grief.
Терпение лекарство от любого горя.
So (for me) patience is most fitting.
Он сказал Вы решили разлучить меня с Йусуфом, и этот ужасный поступок показался вам привлекательным. Я постараюсь выполнить свой долг, проявить прекрасное терпение и пройти через это испытание.
So (for me) patience is most fitting.
Вы задумали злое дело, которое разукрасили ваши души, и вы осуществили его.
So (for me) patience is most fitting.
Но терпение благо.
So (for me) patience is most fitting.
(Отныне для меня) прекрасно лишь терпенье, (Пока Аллах не выявит всю мерзость вашей лжи).
And have patience, (O Muhammad), for lo!
Терпеливо выполняй повеления Аллаха и терпеливо избегай ослушания. Всегда поступай только таким образом и никогда не гневайся.
Peace be to you, for your patience.
Мир вам за то, что вы терпели (когда проявляли покорность Аллаху)!
auto drop is disabled for this patience.
Для этого пасьянса отключена функция автоматической раскладки карт.
I thank you for your hopeful patience.
Я благодарю вас за ваше обнадеживающее терпение.
Just have patience for a short moment!
Просто имейте терпение на короткое время!
It's this generation, no patience for anything.
Именно это поколение, нет терпения ко всему.
I didn't have patience for my body
Я была нетерпелива к своему телу.
The kid had no patience for him.
Я разослал эту книгу в дюжину издательств и получил отказ от каждого.
Thank you so much for your patience.
Спасибо вам за ваше терпение.
patience
пасьянс
Patience!
Терпение!
Patience?
Терпение?
Patience.
Имейте терпение.
Patience!
Терпения!
This sort of work calls for great patience.
Такого рода работа требует большого терпения.
I've got a nice job for you, Patience.
Помолчи, Гарри!
General's Patience
Генеральский пасьянс
Patience indeed! ...
Терпение в самом деле! ...
Yes.... patience
Да... терпение.
Patience, grasshopper.
Терпение, молодежь.

 

Related searches : Patience For - Asked For - Asked For For - No Patience For - For Her Patience - For Some Patience - For Your Patience - Ask For Patience - Request For Patience - Asked For Consent - Much Asked For - And Asked For - Asked For Input