Translation of "assemble together" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Hammer it together. Hammer it together with a shoe, if you're me, because they're impossible to assemble.
Сколотите его. Сбейте его ботинком, если окажетесь на моем месте, потому что его невозможно собрать.
Hammer it together with a shoe, if you're me, because they're impossible to assemble.
Сбейте его ботинком, если окажетесь на моем месте, потому что его невозможно собрать.
When therefore you assemble yourselves together, it is not the Lord's supper that you eat.
Далее, вы собираетесь, так, что это не значит вкушать вечерю Господню
You assemble cranes.
Ты собираешь краны.
They assemble typewriters.
Они собирают пишущие машинки.
Quick to assemble.
Собираются легко.
We assemble water heaters.
Мы собираем водонагреватели.
To assemble at 7am
Встречаемся в 7 утра.
Split and assemble files easily
Позволяет легко разделять длинные файлы на части и вновь собирать их
We assemble all the clues.
Мы же собираем всю информацию.
Say Our Lord will assemble us all together (on the Day of Resurrection), then He will judge between us with truth.
Скажи Соберет нас Господь наш (в День Суда), а потом рассудит нас в истине по справедливости .
Say Our Lord will assemble us all together (on the Day of Resurrection), then He will judge between us with truth.
Скажи Соберет нас наш Господь, а потом рассудит нас в истине.
Say Our Lord will assemble us all together (on the Day of Resurrection), then He will judge between us with truth.
Скажи им (о пророк!) Наш Господь соберёт нас и вас в Судный день и справедливо рассудит между нами.
(And it is said unto the angels) Assemble those who did wrong, together with their wives and what they used to worship
(И скажет Аллах Всевышний ангелам) Соберите (всех) тех, кто творил беззаконие совершал неверие с им подобными и тех, кому они поклонялись,
(And it is said unto the angels) Assemble those who did wrong, together with their wives and what they used to worship
Соберите тех, кто тиранствовал, с их сотоварищами и тем, чему они поклонялись,
(And it is said unto the angels) Assemble those who did wrong, together with their wives and what they used to worship
Соберите беззаконников и им подобных и тех, кому они поклонялись
(And it is said unto the angels) Assemble those who did wrong, together with their wives and what they used to worship
Соберите, Мои ангелы, нечестивцев, несправедливых к себе, не уверовавших в Аллаха, вместе с их неверующими супругами, подобными им, и их богов из идолов и истуканов, которым они поклонялись
(And it is said unto the angels) Assemble those who did wrong, together with their wives and what they used to worship
Ангелам будет ведено Соберите всех нечестивцев и им подобных, а также тех, кому они поклонялись
(And it is said unto the angels) Assemble those who did wrong, together with their wives and what they used to worship
И будет сказано Собрать всех нечестивых и собратьев их И все, чему они,
(And it is said unto the angels) Assemble those who did wrong, together with their wives and what they used to worship
Соберите беззаконников, товарищей их, и тех, которым покланялись они,
This bookcase is easy to assemble.
Эту книжную полку легко собрать.
Assemble customized news reports for you.
Собирают заказанные отчеты новостей для вас.
And then you assemble the sculpture.
И затем вы собираете все части в одну большую скульптуру.
Assemble your weapons. All right, start.
Собрать оружие.
Major Gouderc, assemble a general courtmartial.
Майор Кудерк, срочно созвать трибунал.
Shipbuilding Early Egyptians also knew how to assemble planks of wood with treenails to fasten them together, using pitch for caulking the seams.
Древние египтяне также знали, как собрать деревянные доски с нагелем, чтобы скрепить их вместе, используя пек чтобы законопатить швы.
Assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather yourselves together round about thither cause thy mighty ones to come down, O LORD.
Спешите и сходитесь, все народы окрестные, и соберитесь туда,Господи, веди Твоих героев.
The people were asked, 'Will you assemble?
И было сказано людям Собираетесь ли вы (на состязание колдунов с Мусой)?
The people were asked, 'Will you assemble?
И сказали людям Собрались ли вы?
The people were asked, 'Will you assemble?
Людям сказали Собрались ли вы?
The people were asked, 'Will you assemble?
Люди говорили, поощряя друг друга собраться в назначенный день, чтобы увидеть это событие Соберётесь ли вы? , т.е. Собирайтесь все на эту встречу .
The people were asked, 'Will you assemble?
и людям сказали Все ли вы здесь?
The people were asked, 'Will you assemble?
Людей спросили Все собрались?
The people were asked, 'Will you assemble?
И людям было сказано Соберетесь ли туда и вы?
Now we have to assemble the cradle.
Теперь нам нужно собрать люльку.
They find their way to self assemble.
Они находят способ собрать самих себя.
Assemble the men. We ride at once.
Немедленно поднимай войско.
Assemble all hands in the chart room.
Собрать всех в штурманской рубке.
Say thou our Lord shall assemble us together, then He shall judge between us with truth and He is the Great Judge, the Knower.
Скажи Соберет нас Господь наш (в День Суда), а потом рассудит нас в истине по справедливости . И (ведь) Он Раскрывающий, Знающий!
Say thou our Lord shall assemble us together, then He shall judge between us with truth and He is the Great Judge, the Knower.
Скажи Соберет нас наш Господь, а потом рассудит нас в истине. Он ведь судия, знающий!
Say thou our Lord shall assemble us together, then He shall judge between us with truth and He is the Great Judge, the Knower.
Скажи Наш Господь соберет всех нас, а потом рассудит между нами по справедливости, ибо Он Раскрывающий (или Справедливый Судья), Знающий .
Say thou our Lord shall assemble us together, then He shall judge between us with truth and He is the Great Judge, the Knower.
Скажи им (о пророк!) Наш Господь соберёт нас и вас в Судный день и справедливо рассудит между нами. Поистине, Он слава Ему! Всевышний Судия, ведающий истину того, что мы творили, и того, что вы творили .
Say thou our Lord shall assemble us together, then He shall judge between us with truth and He is the Great Judge, the Knower.
Скажи Наш Господь соберет всех нас в Судный день , а потом рассудит между нами по справедливости, ибо Он всеведущий судия .
Say thou our Lord shall assemble us together, then He shall judge between us with truth and He is the Great Judge, the Knower.
Скажи Нас соберет Господь наш, а потом Рассудит нас по Истине (Своей), Верховный Судия Он, ведающий все!
Say thou our Lord shall assemble us together, then He shall judge between us with truth and He is the Great Judge, the Knower.
Скажи Господь соберет нас, и рассудит нас истинно, Он судья, знающий .

 

Related searches : Reverse Assemble - Assemble Products - Assemble Process - Assemble Components - Assemble Information - Assemble Puzzle - Assemble Line - Assemble Documents - Assemble Furniture - Assemble Parts - Assemble Team - Assemble From - Assemble Data