Translation of "assessment approach" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approach - translation : Assessment - translation : Assessment approach - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
approach (56.25 per cent) and January 1992 staff assessment | (56,25 процента) и ставок налогообложения сотрудников катего |
a more ... dimensional approach to assessment and treatment will be required. | Для лечения шизоаффективного расстройства используются тимолептики и антипсихотические препараты. |
OIOS developed an approach to self assessment, based on the concepts of results based budgeting. | УСВН разработало подход к самооценке, исходя из концепций составления бюджета, основанного на конкретных результатах. |
We therefore welcome the balanced approach that the Secretary General has taken in his political assessment and recommendations. | Поэтому мы приветствуем сбалансированный подход Генерального секретаря, проявившийся в его политической оценке и рекомендациях. |
This six year effort offers a criteria based approach to organizational assessment designed specifically for the public sector. | В результате шестилетних усилий разработан основанный на критериях подход к организационной оценке, непосредственно предназначенной для государственного сектора. |
His delegation would also like to see an assessment of the pilot programmes already initiated under that approach. | Делегация его страны хотела бы также познакомиться с оценкой экспериментальных программ в рамках данного подхода, выполнение которых уже началось. |
21. The quot clean slate quot approach to the assessment of rates was too radical and called for caution. | 21. Идея полного изменения методологии исчисления взносов является чрезвычайно радикальной и требует осторожности. |
In relation to the national technical cooperation assessment and programmes (NATCAP) process, a more focused sector approach was suggested. | Что касается процесса национальных оценок и программ в области технического сотрудничества (НОПТС), то было предложено обеспечить более целенаправленный секторальный подход. |
The integrated emergency management approach includes hazard identification and risk assessment plus vulnerability analysis which leads to setting priorities. | Комплексного управления в чрезвычайных ситуациях подход включает в себя идентификации опасностей и оценке рисков плюс анализ уязвимости, что приводит к установлению приоритетов. |
Assessing Training Requirements The training cycle Training needs assessment Target Groups Training Module Topics Common structure and approach Evaluation | Определение учебных требовании Учебный цикл Оценка потребностей в обучении |
The report of the assessment mission has presented a comprehensive approach to the pursuit of truth and justice in Burundi. | В докладе миссии по оценке предлагается комплексный подход к установлению истины и обеспечению правосудия в Бурунди. |
30. The approach has frequently been used when the request for observers arrived too late for proper assessment and action. | 30. Такой подход часто использовался в тех случаях, когда просьба о направлении наблюдателей поступала слишком поздно и не было возможности для проведения тщательной оценки и принятия надлежащих мер. |
(a) The possible use of either the quot band approach quot or the quot local tax approach quot , as an alternative to dollar based staff assessment rates, should not be pursued | а) следует не допускать возможности использования quot интервального подхода quot или quot подхода, основанного на местных налогах quot в качестве альтернативы ставкам налогообложения персонала в долларовом выражении |
XI. Staff assessment X. Staff assessment | XI. Налогообложение персонала |
While there is still some uncertainty as to the best assessment approach, we recommend that clinicians use a standardized, validated method. | В то время как до сих пор существует неуверенность относительно наилучшего подхода к оценке, мы рекомендуем клиническим врачам использовать стандартизированный, утвержденный метод. |
In addition to a more holistic approach, the risk assessment of the consequences of poverty has to be broadened as well. | В дополнение к более комплексному подходу требуется также эффективнее оценивать риски, к которым ведёт бедность. |
58. The project aims at promotion of a comprehensive approach to risk assessment and enhancing the effectiveness of disaster mitigation efforts. | 58. Этот проект направлен на поощрение применения всеобъемлющего подхода к оценке риска и повышение эффективности деятельности по уменьшению опасности стихийных бедствий. |
Assessment instruments Video Quality and productivity assessment | Оценка качества и результативности |
Environmental Impact Assessment and Strategic Environmental Assessment | Оценка воздействия на окружающую среду и стратегическая оценка окружающей среды |
The handbook needs to take a broader approach to assessment that addresses all the issues of adapting to impacts of climate change. | В руководстве необходимо применить более широкий подход к оценке, которая связана со всеми проблемами адаптации к изменению климата. |
This approach does not contribute to the sound assessment of the recent developments and the shaping of future efforts towards a settlement. | Такой подход не содействует объективной оценке недавних событий и формированию дальнейших усилий по урегулированию. |
persons Salary costs assessment Salary costs assessment allowance | Суточные для членов миссии |
5.2 Environmental Impact Assessment and Strategic Environmental Assessment | 5.2 Оценка воздействия на окружающую среду и стратегическая оценка окружающей среды |
Environmental Impact Assessment and Strategic Environmental Assessment Directives | Директива об Оценке Воздействия на Окружающую Среду и Директива о Стратегической Оценке Окружающей Среды |
To achieve this purpose of assessing governance and public administration capacity, there is an alternative approach, namely, the use of criteria based assessment. | Для достижения этой цели оценки управленческого и государственного административного потенциала может применяться альтернативный подход, заключающийся в проведении оценки на основе конкретных критериев. |
The findings of the pilot studies and special case studies are fundamental for the refinement of the methodological approach and the assessment tools. | Результаты экспериментальных исследований и специальных тематических исследований имеют кардинальное значение для совершенствования методологического подхода и инструментов оценки. |
4.3 Environmental Impact Assessment and Strategic Environmental Assessment Directives | 4.3 Директива об Оценке Воздействия на Окружающую Среду и Директива о Стратегической Оценке Окружающей Среды |
Risk assessment | Оценка риска |
Threat assessment | Оценка угрозы |
Assessment and | 1 ОО (ПР) |
Conformity Assessment | Положение о соответствии |
Risk assessment | долл. США) |
Staff assessment | Налогообложение персонала |
Assessment formula | Формула исчисления ставок взносов |
Authorization assessment | сирование взносы |
Staff assessment | Налогообложение персонала 408 003,9 2 854,7 0,7 410 858,6 43 853,3 454 711,9 |
Staff assessment | 28. Налогообложение персонала |
STAFF ASSESSMENT | НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ ПЕРСОНАЛА |
III. ASSESSMENT | III. ОЦЕНКА |
Staff assessment . | 19. Налогообложение персонала |
Qualitative assessment. | Качественная оценка. |
Overall Assessment | Общая оценка |
A study undertaken by Chatham House (RIIA 2004) examined probable impacts of the EU FLEGT initiative on trade, using a standard impact assessment approach. | В рамках ис следования, проведенного институтом Чатем Хаус (РИИА, 2004 год), были изучены возможные последствия инициативы ЕС в области ПУТЛС для торговли, при этом за основу был взят стандартный подход к оценке воздействия. |
UNAMSIL and the UNCT have jointly drawn a comprehensive transitional plan with a holistic approach to technical cooperation, setting benchmarks and indicators for assessment. | МООНСЛ и СГООН совместно разработали комплексный переходный план, предусматривающий целостный подход к техническому сотрудничеству, устанавливающий контрольные отметки и показатели оценки. |
The integrated approach to assessment is an evolving one that will benefit from future contributions provided by related activities under way domestically and internationally. | Комплексный подход к оценке должен постоянно развиваться, для чего в будущем будут использоваться результаты соответствующей работы, ведущейся как внутри страны, так и на международном уровне. |
Related searches : Risk Assessment Approach - Self-assessment Approach - Formal Assessment Approach - Property Assessment - Appropriate Assessment - Psychological Assessment - Talent Assessment - Assessment Grid - Integrated Assessment - Annual Assessment - Learning Assessment - Materiality Assessment