Translation of "at all levels" to Russian language:
Dictionary English-Russian
At all levels - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Quality Care at All Levels | Высококачественная медицинская помощь на всех уровнях |
Supreme Court and courts at all levels | Местные органы управления |
(i) Improving data collection at all levels | i) совершенствование сбора данных на всех уровнях |
Innovations can occur at all levels of government, i.e., central and local levels. | В обоих случаях инновации являются важными стимулами к переменам. |
Systemic corruption can be found at all levels. | Системную коррупцию можно обнаружить на всех уровнях. |
That would have to be at all levels. | Это должно быть обеспечено на всех уровнях. |
Goal 1 Commitment and accountability at all levels | Цель 1 Приверженность политике и подотчетность на всех уровнях |
Building and strengthening of democracy at all levels. | Строительство и укрепление демократии на всех уровнях. |
Project (task) management at all levels should include | Управление проектами (работами) на всех уровнях должно предусматривать |
2.3 States should at all levels of government | 2.3 На всех уровнях управления государствам следует |
Social development was increasingly important, at all levels. | Социальное развитие имеет важные последствия на всех уровнях. |
Heymann continued to press us at all levels. | Хейман продолжал настаивать нас на всех уровнях. |
All categories of public education institutions are free at all levels. | Все категории государственных учебных заведений являются бесплатными на всех уровнях обучения. |
Youth led development should be promoted at all levels. | На всех уровнях должно поощряться развитие с упором на интересы молодежи. |
Participants discussed the coordination of mechanisms at all levels. | Участники обсудили координацию механизмов на всех уровнях. |
Their success requires scientific capabilities at all national levels. | Их успешное претворение в жизнь требует наличия научного потенциала на всех национальных уровнях. |
Health effects were observed at all levels of exposure. | Последствия для здоровья человека были обнаружены при любых уровнях воздействия. |
harmonisation of all laws at all levels with the Gender Equality Law | ii) приведение всех законодательных актов на всех уровнях в соответствие с законом о гендерном равенстве |
Among others, the programmes aim at enabling learners, at all levels, to | В частности, программы направлены на то, чтобы дать учащимся всех уровней возможность |
The Government agencies at all levels have undertaken administrative reforms. | Государственные учреждения всех уровней заняты проведением административных реформ. |
achieve high level coordination at all levels of the IAF. | Улучшение координации на всех уровнях международного механизма по лесам (ММЛ). |
All these approaches call for effective monitoring at relevant levels. | Все эти подходы требуют эффективного контроля на соответствующих уровнях. |
Implementation of gender mainstreaming at all levels was also stressed. | Отмечалась также необходимость актуализации гендерной проблематики на всех уровнях. |
(e) Strengthen disaster preparedness for effective response at all levels. | e) повышение готовности к бедствиям в целях эффективного реагирования на всех уровнях. |
The principle of non discrimination was observed at all levels. | Принцип недискриминации соблюдается на всех уровнях. |
Governances must encourage the involvement of people at all levels. | Органы управления должны поощрять участие людей на всех уровнях. |
People freely sharing knowledge and experience (transparency at all levels). | Свободный обмен знаниями и опытом между сотрудниками (прозрачность на всех уровнях). |
89. Consideration must be given to problems at all levels. | 89. Необходимо учитывать проблемы на всех уровнях. |
(ii) To strengthen the capacity of institutions at all levels | ii) укрепление потенциала учреждений всех уровней. |
The contribution of trade unions at all levels is negligible. | Вклад профессиональных союзов на всех уровнях является незначительным. |
At all levels, knowledge of the production technology was overemphasised. | При этом уделя лось чрезмерное внимание знанию производственных технологий. |
3.1 All staff at all levels are required to complete the learning programme. | 3.1 Все сотрудники на всех уровнях обязаны пройти данную программу обучения. |
This must happen at all levels of government, including at the local level. | Это необходимо делать на всех уровнях управления, в том числе на местном уровне. |
However, evaluations point out that capacity is not always being built at all levels or even at the most appropriate levels. | В то же время результат оценок свидетельствует о том, что соответствующий потенциал не всегда создается на всех уровнях или даже на важнейших из них. |
Second, is equal representation at all levels really what all groups want or need? | Второй желают ли и нуждаются ли в действительности все группы в равном представительстве на всех уровнях? |
In short, women all over the world face socio cultural constraints at all levels. | Если сформулировать это вкратце, во всем мире женщины на всех уровнях сталкиваются с социокультурными ограничениями. |
Dramatic changes are taking place at all levels and in all modes of communication. | На всех уровнях и во всех средствах связи происходят резкие изменения. |
Calls for political reform are strong at all levels in China. | Требования политических преобразований звучат на всех общественных уровнях Китая. |
The programme will address staff at all levels of the Organization. | Программа будет охватывать персонал на всех уровнях Организации. |
(d) Increase interaction and coordination at all levels with civil society | d) повысить степень взаимодействия и координации с гражданским обществом на всех уровнях. |
We expect that such dialogue will resume soon at all levels. | Мы надеемся, что такой диалог вскоре возобновится на всех уровнях. |
establishing working groups, generating dialogue and maintaining liaison at all levels. | создание рабочих групп, организация диалога и поддержание связей на всех уровнях. |
Include gender perspectives in finance and trade negotiations at all levels | n) включать гендерную проблематику в финансовые и торговые переговоры на всех уровнях |
Israeli women were active in the political arena at all levels. | Израильские женщины принимают активное участие в политической жизни на всех уровнях. |
The independent expert noted massive human rights violations at all levels. | Независимый эксперт констатировал массовые нарушения прав человека на всех уровнях. |
Related searches : All Levels - All Skill Levels - Among All Levels - For All Levels - Complete All Levels - At All - At Normal Levels - At These Levels - At Three Levels