Translation of "at great value" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It is of great value.
Это представляет большую ценность.
The sculptures are of great value.
Эти скульптуры представляют огромную ценность.
The book is of great value.
Книга имеет большую ценность.
This watch is of great value.
Эти часы очень ценные.
An FMCT will have great value.
ДЗПРМ будет иметь большую ценность.
It is unexpected, with great shock value.
Его не ждут, это всегда шок.
Milk is of great value to babies.
Молоко имеет большое значение для детей.
Milk is of great value to babies.
Молоко представляет огромную ценность для детей.
Tell me, let me see this great treasure of such great value.
А нука давай посмотрим на твоё великое сокровище.
That is the great value of big data.
Вот в чем огромное значение Больших данных .
This dictionary is of great value to us.
Этот словарь невероятно важен для нас.
Despite being small you are of great value.
Мал золотник, да дорог.
Listen, is the value of me alone great?
Слухай, Хмелю, велика ли цена мне одному?
The picture painted by him is of great value.
Картина, нарисованная им, имеет большую ценность.
And even though there is food that we are producing at great cost, we don't actually value it.
И даже несмотря на то что мы несем огромные затраты, производя продукты питания, мы их не ценим.
An integrated office would be of great value in Ukraine.
Создание такого объединенного отделения в Украине будет иметь важное значение.
Truth is a great value that is within conscious spirit.
Правдивость великая ценность, присущая осознанному духу.
I think psychological value is great to be absolutely honest.
Я считаю, что психологическая ценность это очень важно.
The ancient Egyptians placed a great value on hygiene and appearance.
Древние египтяне уделяли большое значение личной гигиене и внешнему виду.
Several drug prescriptions, a little money and... all of great value.
Рецепты на лекарства, деньги... Такая ценность...
This capacity will be of great value for the functioning of the Operations Centre of the Department, located at Geneva.
Это будет иметь важное значение для функционирования расположенного в Женеве Центра операций Департамента.
As with many things of great value, however, there is a cost.
Однако за все, что представляет какую то ценность, приходится платить.
You have a unique product or service that is of great value.
У вас есть уникальный продукт или услуга, которые очень ценны.
You are, I must remind you, of great value to my country.
Вы очень важны для моей страны.
Tom takes everything at face value.
Том всё принимает за чистую монету.
The street value was estimated at 800,000.
По уличной цене на 8 млн. йен.
They are built of brick and are of great architectural and even historical value.
Эти корпуса построены из красного фигурного кирпича, и имеют большую архитектурную и даже историческую ценность.
His delegation therefore attached great value to the work of the Ad Hoc Committee.
Поэтому делегация его страны придает большое значение работе Специального комитета.
Mr. Ali apos s vast experience would be of great value to the Committee.
Его большой опыт поможет Комитету эффективнее решать свои задачи.
However, some equipment and installations are of great value to the incoming Cambodian Government.
Однако некоторое оборудование и установки представляют большую ценность для приходящего камбоджийского правительства.
Senegal had always placed great value on individual freedoms, including freedom of the press.
Сенегал всегда придавал большое значение отдельным свободам, включая свободу прессы.
If you're looking at an iron bar, the great, great, great, great, great, great majority of it is free space.
Если бы вы смотрели на железную заготовку, то огромная преогромная часть из нее это пустое пространство.
I'm great at advice.
Я отличный советчик.
We shouldn't accept his explanation at face value.
Мы не должны принимать его объяснение за чистую монету.
Don't take what Tom says at face value.
Не воспринимай то, что говорит Том, буквально.
look at the monetary value of this thing.
Взгляните на нее с точки зрения коммерческой ценности.
That is at the vertical access value 0.5.
94 00 03 17,144 amp gt 00 03 21,772 Это порог по вертикальной оси на значении 0.5.
At least twice the value of that land.
В два раза больше стоимости земли.
There is no universal fix in economic development, and pluralism of approaches has great value.
Не существует универсального решения для экономического развития, и совмещение подходов имеет огромную ценность.
We therefore see great value in principles of tolerance, respect for diversity, democracy and understanding.
Поэтому мы высоко ценим принципы терпимости, уважения многообразия, демократии и взаимопонимания.
The Protocol will also be of great value as the Peacebuilding Commission begins its work.
Протокол будет также крайне ценен сейчас, когда начинает работать Комиссия по миростроительству.
Yes, I would pursue a great career, but, I value human relationships (Laughter) more than accomplishment. I want to be a great friend.
Да, я бы гнался за выдающейся карьерой, но я ценю человеческие отношения больше достижений.
The value of this great principle has been fully demonstrated in the traditional context of decolonization.
Ценность этого великого принципа нашла свое полное воплощение в традиционном контексте деколонизации.
Its holy places are of great value for Muslims, Christians and Jews all over the world.
Его святые места представляют огромную ценность для мусульман, христиан и евреев всего мира.
In addition, they are of great value to national non governmental organizations (NGOs) for training purposes.
Кроме того, они представляют большую ценность для национальных неправительственных организаций (НПО), которые используют их в учебных целях.

 

Related searches : Great Value - Provide Great Value - Find Great Value - Great Value Product - Put Great Value - Add Great Value - Provides Great Value - Get Great Value - Place Great Value - A Great Value - Offer Great Value - Offers Great Value - Great Value Price - Great Value For