Translation of "at the stops" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
When that stops, everything stops. Look at that guy. | В ЛасПьедрас, когда кончается нефть, больше ничего нет. |
Stops at all stations. | Останавливается на каждой станции. |
The Buck Stops at the Top | Ответственность заканчивается наверху |
It stops at the stations shown in the list below (the service departing from Shinjuku stops once at ). | Остановки показаны в таблице ниже (состав отправляющийся с Синдзюку так же останавливается на станции ). |
The 9 35 train stops at Bambury. | В 9 35 поезд останавливается в Бэмбэри. |
The tram will call at all stops. | Трамвай останавливается на всех остановках. |
She stops working at 10 p.m. | Рабочий день её заканчивается в 10 вечера. |
This train stops at every station. | Этот поезд останавливается на каждой станции. |
This train stops at every station. | Этот поезд следует со всеми остановками. |
This train stops at every station. | Этот поезд идёт со всеми остановками. |
This train stops at all stations. | Этот поезд останавливается на всех станциях. |
This train stops at all stations. | Этот поезд следует со всеми остановками. |
This train stops at all stations. | Этот поезд идёт со всеми остановками. |
It only stops at important stations. | ! Дудки! Вот и нет. |
When one stops, the other stops. | Хождение в одном темпе. |
Bus stops 7 main stops, 12 extra stops. | Остановки Маршрут имеет 7 главных остановок и 12 дополнительных. |
STOPS | Остановки |
Stops the player | Останавливает воспроизведение |
The system stops. | Система встанет. |
The system stops. | Система останавливается. |
One of Hidalgo's first stops was at the Sanctuary of Atotonilco. | Одна из первых остановок Идальго была в Святилище Atotonilco. |
Unlike most local stops, there is a crossover at the station. | В это время поезда ходили от станции City Hall до 145th Street. |
Can you tell me what station the train stops at next? | Вы не скажете, какая следующая станция? |
Connections for outlying points can be made at the following stops, | В пути будут следующие остановки, |
Stops time. | Что останавливает время. |
It stops. | Останавливается совсем. |
Time stops. | Время останавливается. |
(BUZZING STOPS) | (ЖУЖЖАНИЕ ПРИКРАЩАЕТСЯ) |
He stops. | Остановился... |
(Tolling Stops | Звон колокола утих |
(Concertina Stops | Игра на гармошке прекратилась |
The process just stops. | Этот процесс просто остановится. |
It stops the heart. | Укол вызовет остановку сердца. |
That stops the circulation. | Это мешает кровообращению. |
Kind, here, now look at me and stops, her mother. | Вид, здесь, сейчас смотрят на меня и останавливается, ее мать. |
But the view from Van Gogh's window stops short at a wall. | В то время как, Ван Гог мог видеть со своего окна только лишь ограду. |
It was charged with electricity at the stops just like the Gyrobus was. | Несмотря на неудачи, развитие гиробуса не прекратилось полностью. |
At any rate, I can go out when it stops raining. | Во всяком случае, я смогу выйти, когда кончится дождь. |
After about 5 minutes he stops, looks at her and says | После 5 минут он останавливается, смотрит на нее и говорит |
When he walks onto the floor of the American Exchange at 9 30 in the morning, time stops for him. And it stops till the closing bell. | Как только в 9 30 утра он заходит на биржевую площадку AMEX, время для него останавливается вплоть до окончания торгов. |
Tom never stops. | Том никогда не останавливается. |
Everything stops moving. | Все перестает двигаться. |
He never stops. | Он не остановится. |
Suddenly he stops. | Но внезапно замирает. |
(Stops) (Crowd Quiets) | Танцы остановились Толпа молчит |
Related searches : Stops At - All The Stops - The Buck Stops - He Stops - Bus Stops - With Stops - Stops Over - Stops By - Fewer Stops - Motor Stops - Stops Short - Tour Stops