Translation of "authorisation letter" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

4.1 Constitutional Authorisation for Affirmative Action
4.1 Положения Конституции, предусматривающие позитивные действия
Authorisation of loan approvals and payments
Авторизация одобрений кредитов и платежей
When you leave Malta, you must show written authorisation from the Superintendence of Cultural Heritage. This may take the form of an endorsed stamp, a letter of authorisation, or Customs Export Declaration, related invoices and export licence.
В настоящее время все таможенные органы уполномочены осуществлять таможенное оформление культурных ценностей.
(104) Standardisation of authorisation practices for renewable energy system
Стандартизация практики выдачи разрешений в области использования возобновляемых источников энергии
The Italian licence is called a Certificate or Authorisation.
Какая из них нужна мне?
Do I need an authorisation to export my own works?
Необходимо ли мне получать разрешения на вывоз собственных работ?
Even non classified objects require authorisation in order to be exported.
Тексты соответствующего законодательства http www.irishstatutebook.ie
Functional needs of Customs Real time information Advance cargo information International Guarantee management for Customs International validation of the authorisation of the TIR Carnet holders against the ITDB (Authorisation, Withdrawal, )
Международное подтверждение допущения держателей книжек МДП в системе МБДМДП (выдача разрешений, изъятие разрешений )
When you leave Austria, you must show the export authorisation and EU export licence.
484 1999 (Правила федерального министра по вопросам образования и культуры).
You cannot appeal against the expert s report until the whole authorisation process is completed.
Вы не можете обжаловать результат экспертизы, вам нужно дождаться конца всей разрешительной процедуры.
This would have to be proved to get authorisation for the export of the work.
Аналогичные санкции предусмотрены Таможенным кодексом.
Cattaneo also published a copy of the official authorisation to shoot the programme from the DRC
Каттенео также опубликовал копию официального разрешения Демократической Республики Конго на съемку передачи
Once listed, permanent export authorisation will be refused but permission for temporary export may be granted.
Детали можно найти по следующей ссылке http www.bmukk.gv.at kultur konserv_adr.xml kon
In the spring of 1871, Monet's works were refused authorisation for inclusion in the Royal Academy exhibition.
Весной 1871 года работам Моне было отказано в разрешении на участие в выставке Королевской академии.
In London, he received authorisation to import a steam engine from the Spanish ambassador Francisco Cea Bermúdez.
В Лондоне он получил разрешение на ввоз паровых двигателей от испанского посла Франсиско Cea Бермудеса.
What standards of service , if at all, exist in respect of authorisation of export of cultural goods?
На какой стандарт предоставления услуг (standards of services) я могу рассчитывать?)
Like its main rival, Visa Electron, Solo cards required all transactions receive electronic authorisation from the issuing bank.
Как и её главный соперник Visa Electron, карта Solo требует по всем операциям электронного подтверждения от банка эмитента.
(37) Acceleration of authorisation procedures by means of the investment facilitation and housing construction site act (Investitionserleichterungs und Wohnbaulandgesetz)
37) Упрощение процедур выдачи разрешений на основе Закона об облегчении капиталовложений и жилищном строительстве (Investitionserleichterungs und Wohnbaulandgesetz)
The authorisation can be refused based on the reasons for objections to waste shipments laid out in Art. 11.
В разрешении может быть отказано на основании причин, приведенных в Статье 11.
You can apply for permanent or temporary export although cultural goods which are listed and thereby defined as national treasures will not normally be granted a permanent export licence. The temporary export authorisation is described in French as an AST (authorisation de sortie temporaire).
Культурные связи между Данией и Россией уходят в далекое прошлое, а дипломатические отношения между двумя странами поддерживаются уже более пяти веков.
In the present case, the complainant has not presented any authorisation to act on behalf of any other alleged victim.
В данном случае заявитель не представил какого либо подтверждения, что он уполномочен действовать от имени любой из других предполагаемых жертв.
Letter
Letter
Letter
LetterName
Letter
US Letter
Letter?
Письмо?
Letter!
Письмо!
Letter.
Письмо.
Peter, I found a letter, a horrible letter.
Пётр... Я нашла письмо. Страшное письмо.
A letter?
Письмо?
Unpublished letter.
Неопубликованное письмо.
PaperTree Letter.
PaperTree Letter.
Letter, Lowercase
Буквы в нижнем регистре
Letter, Modifier
Буквы модификаторы
Letter, Other
Буквы другие
Letter, Titlecase
Буквы для заголовков
Letter, Uppercase
Буквы в верхнем регистре
Number, Letter
Числа буквы
Letter ,Lowercase
буква в нижнем регистре
Letter ,Modifier
буква, модификатор
Letter ,Other
буква, разное
Letter, Titlecase
буква, для заголовков
Number, Letter
число, буква
Professional Letter
ПисьмоComment
US Letter
A9Name
US Letter
US LetterPage size

 

Related searches : Letter Of Authorisation - Access Authorisation - Authorisation Form - Prior Authorisation - Authorisation Request - Authorisation Procedure - Authorisation Level - Authorisation Holder - Written Authorisation - Payment Authorisation - Return Authorisation - Market Authorisation - Obtain Authorisation