Translation of "autopsy report" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Autopsy - translation : Autopsy report - translation : Report - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The autopsy report. | Протокол вскрытия. |
Had a report from the autopsy. | Есть доклад о вскрытии. |
I'd like a copy of the autopsy report. | Я бы хотел получить копию протокола о вскрытии. |
What have they got so far? Autopsy report. | Протокол вскрытия ни инфаркта,.. |
Have you read the autopsy report on Peter Backalis? | Вы читали отчет о вскрытии трупа Питера Бэкэлиса? |
Due to the autopsy report on the time of death. | Судя по времени смерти, подтверждённым вскрытием,.. |
A Yukos Autopsy | Аутопсия ЮКОСА |
Was there an autopsy? | Было вскрытие? |
Ever see an autopsy? | Наблюдал вскрытие? |
I'll phone you after the autopsy. | Я позвоню вам после вскрытия. |
An autopsy could tell us more. | Вскрытие может сказать нам больше. |
According to an autopsy report, Deng was subjected to repeated blunt force trauma to his head, torso, and thighs. | Согласно отчету о вскрытии, Денг получил несколько тупых травм головы, туловища и бедер. |
So this is from a virtual autopsy. | Виртуальная аутопсия позволяет получить эту информацию. |
An autopsy was performed the following day. | На следующий день была проведена судебно медицинская экспертиза. |
So this is from a virtual autopsy. | Вы видите, как я постепенно снимаю слой за слоем. |
On 6 July 1990, the Office of the Procurator General released a copy of the autopsy report to the author. | Rafael Mojica Melenciano, ya que éste según sus familiares es de tez oscura quot ). 6 июля 1990 года канцелярия Генерального прокурора выдала автору сообщения копию протокола о вскрытии. |
Autopsy An autopsy was conducted, and the pathologist estimated the time of death at around 2 a.m. on 1 December. | Вскрытие показало, что смерть мужчины наступила приблизительно в 2 часа ночи 1 декабря. |
If there is any doubt as to the cause of death, the prosecuting authorities order an autopsy or a second autopsy. | Если существуют какие либо сомнения относительно причины смерти, прокуратура распоряжается провести патологоанатомическое исследование или повторное вскрытие. |
You see the autopsy table, morgue trays, x ray machines and even used utensils, which you see on the autopsy table. | Вы видите стол для вскрытия, камеры в морге, рентгеновские аппараты, и даже использованные инструменты на столе для вскрытия. |
They've ordered an autopsy over at Bellevue immediately. | Им было приказано ехать немедленно на вскрытие в Бельвю. |
An autopsy showed that he had a bite mark. | Вскрытие показало след укуса. |
The autopsy results were never released to the public. | Результаты вскрытия так никогда и не стали достоянием публики. |
An autopsy indicated that she died of kidney failure. | Вскрытие показало, что она умерла от почечной недостаточности. |
But have them do an autopsy on the pharmacist. | Пусть сделают вскрытие фармацевта. |
After repeated demands by GAMSU, an autopsy report revealed that Barry died of natural causes, which the students dismissed as a cover up . | ГАМСУ неоднократно требовал обнародовать результаты посмертной экспертизы. Когда, наконец это было сделано, то выяснилось, что причина смерти Барри была естественной . Такое заключение студенты посчитали сокрытием достоверных фактов и, как итог, вышли на улицы. |
(A state controlled autopsy implied that she had committed suicide.) | (Вскрытие под контролем государства сделало заключение о том, что она совершила самоубийство.) |
Some of the bodies were flown to Surabaya for autopsy. | Некоторые тела были доставлены в Сурабаю на вскрытие. |
The autopsy confirmed that Tom died from a gunshot wound. | Вскрытие подтвердило, что Том умер от огнестрельного ранения. |
The autopsy revealed the cause of death to be drowning. | Вскрытие показало, что причиной смерти было утопление. |
(a) The fact that the autopsy report states that the injuries were inflicted with a brandished, blunt and heavy object, thus suggesting that N. | a) тот факт, что в протоколе вскрытия констатируется, что травмы были нанесены палкообразным, тупым и тяжелым предметом , свидетельствует, следовательно, о том, что Н.Н. |
How Stuff Works Autopsies Autopsy of a Murder An interactive exploration of a murder scene and the science involved in a criminalistic investigation autopsy and laboratory expertise. | Autopsy of a Murder An interactive exploration of a murder scene and the science involved in a criminalistic investigation autopsy and laboratory expertise. |
This is not a person that is being studied at autopsy. | а не объект паталогоанатомического исследования. |
There's pseudo science, crop circles, alien autopsy, haunted houses, or disasters. | Нам показывают лженауку, круги на полях, вскрытие инопланетян, дома с привидениями, или стихийные бедствия. |
They ordered an autopsy and found her body had been stolen. | Было приказано вскрыть её труп, но оказалось, что её тело похищено. |
But the family agreed to exhume the body and have an autopsy. | Однако семья согласилась на эксгумацию и аутопсию тела. |
How about the LA County Coroner who did the autopsy. Sure, Wood. | А как же патологоанатом, который делает вскрытие? |
A second autopsy, however, listed a different cause of death, according to Moore. | Однако второе вскрытие, по словам Мура, показало другую причину смерти. |
The right ear had also been excised at the first autopsy in Armenia. | Правое ухо было также иссечено при первом вскрытии в Армении. |
It also notes that the investigating judge entrusted the same forensic experts, who had conducted the autopsy, with the preparation of both expert opinions, with a view to addressing the alleged inconsistencies in their own autopsy report, despite several requests by the complainants to order a forensic expertise from another institution. | за три дня до проведения вскрытия, что он не будет возбуждать уголовное производство ex officio, поскольку он считает смерть их сына несчастным случаем, и что он не будет опрашивать никого из свидетелей, названных их адвокатом. |
All his observations are recorded in the preliminary report and the prosecuting authorities order a pathologist, duly licensed by the medical association, to perform an autopsy on the deceased. | Все его наблюдения фиксируются в предварительном отчете, и прокуратура уполномочивает патологоанатома, получившего надлежащую лицензию от ассоциации медицинских работников, произвести вскрытие тела умершего. |
There needs to be a thorough investigation and autopsy done by the UG gov't. | Необходимо досконально изучить все факты и провести официальное вскрытие. |
Nasser apos s body was sent to the Abu Kabir Forensic Institute for autopsy. | Тело Нассера было направлено в Институт судебно медицинской экспертизы Абу Кабир на вскрытие. |
And then they decide what to do in the real physical autopsy after that. | И после этого они решают, что нужно сделать во время реальной аутопсии. |
berthamariaD explains that the autopsy protocol confirms that the cause of death is undetermined JusticeForEvelyn | berthamariaD поясняет, что, согласно протоколу о вскрытии, причина смерти новорождённого не установлена |
We asked Dr. Jergen Delgaard, a Danish pathologist, to attend the autopsy, representing the family. | Мы просили доктора Йергена Делгаарда, датского патологоанатома, присутствовать при вскрытии, представляя семью умершего. |
Related searches : Autopsy Findings - Autopsy Room - Autopsy Table - At Autopsy - Supplementary Report - Event Report - Risk Report - Contact Report - Commissioning Report - Output Report - Economic Report - Travel Report