Translation of "average hourly rate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Average - translation : Average hourly rate - translation : Hourly - translation : Rate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hourly rate | Удалить связь |
Wage rate variance (standard hourly rate actual hourly rate) χ actual hours. | Отклонения в ставках зарплаты (нормативная почасовая ставка фактиче ская почасовая ставка) χ фактическое время работы |
Women's average hourly wagea as a percentage of men's average hourly wage Gender Pay Gap | Размер средней почасовой оплаты труда женщина как доля от размера средней почасовой оплаты труда мужчин (гендерный разрыв в оплате труда) |
The average hourly wage of women in 2000 was 78 of the hourly wage of men. | Размер средней почасовой оплаты труда женщин в 2000 году составлял 78 процентов от размера средней почасовой оплаты труда мужчин. |
Average hourly wagea by employment type and gender (in euros) | Размер средней почасовой оплаты трудаа с разбивкой по виду занятости и полу (в евро) |
Moreover, additional hours will be financed at the normal hourly rate and not at any higher rate. | Кроме того, сверхурочные часы будут оплачиваться по стандартной почасовой, а не по повышенной ставке. |
Moreover, additional hours will be financed at the normal hourly rate and not at the higher rate usually applied. | Кроме того, сверхурочные часы будут оплачиваться по стандартной часовой ставке, а не по повышенной ставке, обычно применяемой в таких случаях. |
The original estimate provided for 540 flight hours at an hourly rate of 1,675. | В первоначальной смете ассигнования были выделены из расчета 540 часов налета по ставке 1675 долл. США в час. |
Consider this Average hourly earnings in May were 2.3 higher than in May 2014 but, since the beginning of this year, hourly earnings are up 3.3 , and in May alone rose at a 3.8 rate a clear sign of full employment. | Взгляните на факты средняя почасовая оплата труда в мае была на 2,3 выше, чем в мае 2014 го однако с начала этого года она поднялась на 3,3 , а в течение мая росла со скоростью в 3,8 явный признак полной занятости. |
Hourly | Ежечасноevent recurs by days |
Hourly | ЕжечасноDaily refresh the package cache |
Moreover, additional hours will be financed at the normal hourly rate and not at the higher rate usually applied to extra hours. | Помимо этого и сверхурочные часы оплачиваются по обычным часовым ставкам, а не по повышенным ставкам, обычно принятым для оплаты сверхурочных. |
Moreover, additional hours will be financed at the normal hourly rate and not at the higher rate usually applied to extra hours. | Помимо этого и сверхурочные оплачиваются по обычным часовым ставкам, а не по повышенным ставкам, обычно принятым для оплаты сверхурочных. |
What is the winding department's hourly rate for its own direct costs including notional capital charges? | Чему равна почасовая ставка отдела по производству спиралей по его собствен ным прямым издержкам включая условные амортизационные отчисления? |
In 2004, the wage gap in New Brunswick was 15.5 percent based on average hourly earnings. | В 2004 году разрыв в среднечасовом заработке между мужчинами и женщинами в Нью Брансуике составлял 15,5 . |
Average vacancy rate 17 per cent. | Средний показатель вакантных должностей 17 процентов. |
The original estimate for the period provided for 540 flight hours at an hourly rate of 850. | 15. Первоначальная смета на рассматриваемый период предусматривала 540 летных часов по ставке 850 долл. США за час. |
The original estimate for hire costs provided for 540 flight hours at an hourly rate of 1,675. | Первоначальная смета расходов на аренду была исчислена исходя из 540 часов налета по ставке 1675 долл. США в час. |
AIRCRAFT MONTHLY HOURLY | ТИП ВЕРТОЛЕТА |
India's average tariff rate is around 30 . | Средняя тарифная ставка Индии около 30 . |
I do that hourly. | Я это делаю каждый час. |
While rental of premises was estimated at an average monthly rate of 108,500, the actual average monthly rate amounted to 108,000. | В смете расходов была предусмотрена аренда помещений по среднемесячной ставке в размере 108 500 долл. США, однако фактическая среднемесячная ставка составила 108 000 долл. США. |
As a result, total labor income the product of jobs times hours worked times average hourly wages has fallen dramatically. | Как результат, общий трудовой доход (рабочие места х отработанные часы х средние почасовые заработки) резко упал. |
Women who work in part time jobs earn, on average, the same hourly wage as women in full time jobs. | Женщины, работающие в течение неполного рабочего дня, в среднем имеют такой же уровень оплаты труда, что и женщины, работающие в течение полного рабочего дня. |
HENRIETTA, I EXPECT IT HOURLY. | Генриетта, я жду этого каждую минуту. |
The 2005 average actual rate was used for Kigali. | Для Кигали использовался средний фактический курс за 2005 год. |
Answer 1992 average exchange rate DEM HRD 171 0178. | Ответ В 1992 году средний обменный курс составлял 1 немецкая марка за 171 0178 хорватских динаров. |
Jamshedpur has an average literacy rate of 85.94 higher than the national average of 74 . | Средний уровень грамотности 85,94 , что выше чем средний по стране показатель 74 . |
The average population growth rate is 1.36 , which is under the national average of 2.12 . | Ежегодный прирост населения в 2000 году 1,36 , ниже общефилиппинского 2,12 . |
UNFICYP was subsequently informed that the hourly flying rate would be 1,775 and that current operating hours were 1,019 per year. | ВСООНК были впоследствии информированы, что ставка за летный час составит 1775 долл. США, а длительность эксплуатации составляет в настоящее время 1019 часов в год. |
What is the winding department's hourly rate for its own direct costs including notional capital charges? including financial capital charges? 2. | Чему равна почасовая ставка отдела производства спиралей по его собствен ным прямым издержкам включая условные амортизационные отчисления? включая финансовые амортизационные отчисления? 2. |
a The exchange rate used (0.753) is the average rate for the period January March 2005. | Основной бюджет по программам на 2006 2007 годы в разбивке по группам |
d The exchange rate used (0.753) is the average rate for the period January March 2005. | d Используемый обменный курс (0,753) представляет собой средний обменный курс за период с января по март 2005 года. |
c The exchange rate used (0.753) is the average rate for the period January March 2005. | c Используемый обменный курс (0,753) представляет собой средний обменный курс за период с января по март 2005 года. |
a The exchange rate used (0.753) is the average rate for the period January March 2005. | a Используемый обменный курс (0,753) представляет собой средний обменный курс за период с января по март 2005 года. |
But the average rate of economic expansion will remain considerably above the average of western Europe. | Однако средние темпы экономического роста будут по прежнему значительно превышать средний показатель по западной Европе. |
An average concentration can be used with an average flow rate to calculate the yearly emission. | Для расчета годовых выбросов можно использовать среднее значение концентрации и среднюю интенсивность потока. |
b Cost estimates for 2005 06 are inclusive of an average 10 vacancy rate compared to an average 5 vacancy rate applied in 2004 05. | b Смета расходов на 2005 06 год предусматривает среднюю долю вакантных должностей в размере 10 процентов по сравнению со средней долей вакантных должностей в 2004 05 году в размере 5 процентов. |
The average growth rate slows to per year after maturation. | После созревания средний темп роста замедляется до 4 см в год. |
These schools have an average enrolment rate of 2,500 pupils. | В этих школах обучаются в среднем 2 500 студентов. |
How much is your hourly pay? | Какова ваша часовая ставка оплаты? |
a Gross hourly wage excluding bonuses. | а Средний размер оплаты труда без вычетов и не включающий премии. |
It was reported that the average daily death rate came to 18, which was more than double the average death rate for the previous three years. | Согласно сообщениям, среднее число убийств в сутки достигло 18, что более чем в два раза превышает средний суточный показатель за предыдущие три года. |
Annual average 40 μg m³ Hourly limit value 200 μg NO2 m³ should not be exceeded more than 18 times a calendar year. | в течение календарного года почасовое предельное значение, составляющее 200 мкг NO2 м3, не должно превышаться более 18 раз. |
Of course, not everyone will experience the average rate of growth. | Конечно, не все будут испытывать подобные темпы роста. |
Related searches : Hourly Rate - Average Hourly Earnings - Average Rate - On Hourly Rate - Agreed Hourly Rate - Gross Hourly Rate - Hourly Pay Rate - Discounted Hourly Rate - At Hourly Rate - Hourly Rate Basis - Regular Hourly Rate - Hourly Wage Rate - A Hourly Rate - Hourly Service Rate