Translation of "awful lot" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
There's an awful lot of questions. | Остается еще очень много нерешенных вопросов. |
You've been through an awful lot. | Вы прошли через многое. |
You know an awful lot, lady. | Вы слишком много знаете, леди. |
Now, that's an awful lot of bees. | Так, это очень много пчёл. |
I hear an awful lot about Pandas. | Мы постоянно слышим о пандах. |
This is an awful lot of work. | Это громадная работа. |
There's been an awful lot of silence. | Ужасно много молчания. |
An awful lot of places to go. | Хороший выбор мест для залегания на матрасы. |
We've had an awful lot to drink. | Мы слишком много выпили. |
There's an awful lot of noise here. | десь очень много шума. |
There was an awful lot of trouble. | Были такие проблемы! |
It means an awful lot to me. | Это так много для меня значит |
You ask an awful lot of questions. | Вы задаёте слишком личные вопросы. |
That's an awful lot of tomato juice. | Как много томатного сока. |
I know I'm asking an awful lot. | Я знаю, Я прошу очень многого. |
Boredom can sound an awful lot like depression. | По описанию скука может показаться очень похожей на депрессию. |
What an awful lot of books you have! | Как у тебя много книг! |
I guess Jerry loves you an awful lot. | Думаю, Джерри ужасно вас любит. |
I'd had an awful lot to drink, Joan. | Я очень много выпил, Джоан. |
You guys got an awful lot to learn. | Вам надо учиться, ребята. |
You hate him an awful lot, don't you? | Ты его ненавидишь не так ли? |
You talk an awful lot for a boat. | Для лодки ты слишком разговорчив. |
You're wasting an awful lot of energy, honest. | Ты тратишь много сил впустую, честно. |
An awful lot of kids, sorry, thank you (Applause) | Ужасно много детей... |
An awful lot of kids, sorry, thank you (Applause) | Жаль многих детей, спасибо вам. |
That's an awful large lot of very nice people. | Это огромное количество очень хороших людей. |
You'll have to do an awful lot of jumping. | Тебе долго придется прыгать. |
Gee, thanks an awful lot, Dad, for these things. | Боже, премного благодарен, пап, за эти штуки. |
You know an awful lot of things, don't you? | Ты много знаешь обо всём, да? |
Well, there's an awful lot of baggage here, mister. | Ну здесь так много вещей... |
And an awful lot of very kind people who wrote | И очень много очень добрые люди, которые писал |
And we ate an awful lot of the sweet potatoes. | И мы ели ужасно много батата. |
He's got 88,000 reputations points which is an awful lot. | Он получил 88000 очков репутации, которые ужасно много. И вот его значки. |
There's an awful lot of fast sex around, isn't there? | Вокруг просто немеряно секса по быстрячку , правда? |
And an awful lot of very kind people who wrote | И очень много людей, написавших |
But I did an awful lot of singing after that. | После я чертовски много пела. |
And seems to be in an awful lot of trouble. | И кажется море проблем |
Sex. There's an awful lot of fast sex around, isn't there? | Секс. Вокруг просто немеряно секса по быстрячку , правда? |
There are an awful lot of colors and things like that. | Они бывают самых разных цветов и т.п. |
An awful lot of energy For a tiny amount of mass | Огромное количество энергии для крохотного значения массы. |
Well, he gave us an awful lot of trouble, Miss Lester. | От него всегда много проблем, мисс Лестер. |
Isn't that putting an awful lot of trust in a stranger? | Не много ли доверия незнакомцу? |
You know an awful lot of tricks. Are you a professional magician? | Вы случайно не профессиональный фокусник? |
You're asking an awful lot, considering the kind of man Frank is. | Ты просишь слишком много, учитывая что за человек этот Фрэнк. |
Well, Rare Earth actually taught me an awful lot about meeting the public. | Редкая Земля , на самом деле, научила меня тому, как встречаться с публикой. |
Related searches : An Awful Lot - Most Awful - Looks Awful - How Awful - Awful Weather - Pretty Awful - Absolutely Awful - Sounds Awful - More Awful - God-awful - Feel Awful - Awful Truth - Bloody Awful