Translation of "back at you" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You fellow at the back. | Вы отойдите оттуда. Еще отойдите. |
Right back at you, Miss Frost. | Это взаимно, мисс Фрост. |
He'll be getting back at you. | Вам сильно влетит за это. |
I'll pay you back at the hotel. | Сочтемся в гостинице. |
I'll be back for you at midday. | Я вернусь к полудню. |
Didn't you say you had to be back at work at 2? | Разве Вы не говорили, что в 2 00 Вам надо вернуться на работу? |
They would, you know, throw it back at you. | Дети дадут вам от ворот поворот, |
They would, you know, throw it back at you. | Дети дадут вам от ворот поворот, скажут |
If you didn't, you wouldn't come back at all. | Если бы ты меня не любил, ты бы не возвращался. А ты возвращаешься. |
I'll call you back at about 2 30. | Я тебе перезвоню примерно полтретьего. |
I'll call you back at about 2 30. | Я вам перезвоню примерно полтретьего. |
We shall be back for you at 9.00. | Допрос Паулюса имел место в тот же день. |
So nice seeing you back at work again. | Как хорошо, что ты снова в деле. |
Anyone at home? Why have you come back? | Ктонибудь дома? |
If you go to the police, I'll get back at you. | Если пойдешь в полицию, я до тебя доберусь. |
She turns her back to you, and you look at her. | Она отвернулась от тебя, а ты смотришь на неё. |
Golan Levin makes art that looks back at you | Голан Левин создает искусство, которое смотрит на вас |
Back then you couldn't even look at the eardrum. | В те времена нельзя было даже взглянуть на барабанную перепонку. |
When you look at Kibera now, they look back. | Теперь, когда смотришь на Киберу, она смотрит на тебя в ответ. |
I will see you back at the house, señorita. | Увидимся дома, сеньорита. |
I guess they want you back at the bank. | Кажется, они хотят, чтобы ты вернулся в банк. |
Even back at the lighthouse that night, you knew. | Прямо как на маяке той ночью, помнишь. |
You are back at the International, eh? Yes, yes. | Τы остановился в Интернасьонале ? |
You can come back at seven o'clock tomorrow morning. | Можешь приходить завтра в семь утра. |
Maybe you get back at your dad that way. | Может ты сможешь таким образом наладить с ним связь. |
You were kind of gloomy back at the house. | Только что ты был довольно кислым. |
Back, back, back, you villain! | Назад! Отступай, негодяй! |
Back at me. | Сейчас узнаем! |
Back at school. | Вернулся в школу. |
Yet you turned a back somersault in at the door | И все же вы повернули обратно сальто в дверь |
Now, I want you to look at the animal's back. | Обратите внимание на его спину. |
I'm back at the Milan, where you first brought me. | Я снова в отеле Μилан . Куда ты впервые меня привел. |
What about when you and Holmeswere back at Fort Bliss? | А что насчет тебя и Холмса в форте Блисс? |
Back, you killer! Back! | Назад, убийца, назад! |
At that time, you will look back and wish you did something today. | Тогда вы оглянетесь назад, жалея, что ничего сегодня не сделали. |
At 20 we're back at 1. | При t 20 h снова равна 1. |
At 25 we're back at 9. | При t 25 h снова равна 9. |
This is the site back button and it will take you back one step at a time | Это сайт кнопки назад , и он будет считать вас обратно один шаг в то время, |
Back at his place... | Вернулся домой... |
look back at it. | Оглядываясь назад на это. |
Come back at eleven. | Возвращайтесь к 11 часам. |
Back at the house. | Домой. |
Come back at once. | Скорей домой, прошу тебя. |
But if you go further back, if you look at it, it's all there. | Но если посмотреть внимательнее, там всё это было. |
You go to the future back, back, back, back, like that. | Вы идете назад, назад, назад в будущее, вот так. |
Related searches : Back At - At You - Back At Desk - At Their Back - Back At Base - Back At School - Back At University - Back At Home - At The Back - Back At Work - Ring You Back - Help You Back - Welcoming You Back - You Get Back