Translation of "back tension" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tilt the back pan forward to release the tension on the seat back.
Исходные данные перечисляются последовательно по каждому месту для сидения.
Tilt the back pan forward to release the tension on the seat back.
4.12 Спинка объемного механизма определения точки H наклоняется вперед для устранения давления на спинку сиденья.
Tension.
Напряжение.
Tension? Suspense.
Напряжение?
Tension reducing device
2.28 Устройство снижения натяжения
Spring tension force
Сила упругости пружиныObjectClass
This creates tension.
Это создает напряженность.
Spring tension force variance
Вариация силы упругости пружиныObjectClass
And, you know, back then in those early highschool days, there was still a lot of tension in the family.
И, вы знаете, тогда в те первые дни highschool, существует все еще много напряженности в семья.
There was tension in my wire, but I also could feel tension on the ground.
Мой канат в воздухе был натянут, но также были натянуты и отношения людей на земле.
Tension with the Spanish Version
Натянутость отношений с испанской версией
Cold war tension has mounted.
Напряженность холодной войны повысилась.
Can you feel the tension?
Ты чувствуешь напряжённость?
Tension arose again in 1341.
Напряжённость усилилась в 1341 году.
An artificial, tension filled landscape.
Напряжённый, искусственный пейзаж.
The tension was easing up.
Напряжение спало.
If I put some tension on my body, tension on my suit, I can make it fly.
Прикладывая усилие телом, я могу лететь.
That tension leads to imperfect compromises.
Это напряженность ведет к несовершенным компромиссам.
Tom tried to ease the tension.
Том старался ослабить напряжение.
Tom tried to ease the tension.
Том попытался разрядить обстановку.
2.3.11 (a) 1 Sheet tension flaps
2.3.11 (a) 1 Откидные натяжные полы брезента
Antenna fields and high tension towers
Антенные сис темы и опры
You have this tension over slavery.
Важный вопрос о рабстве.
Well psychology actually says there is a tension a tension between self regarding behaviors and other regarding behaviors.
Психологи говорят, что здесь есть противоречие, борьба между выбором в свою пользу и в пользу других.
The same tension exists within parties themselves.
Те же проблемы наблюдаются и внутри самих партий.
Here in Tbilisi, tension is understandably high.
Здесь, в Тбилиси, царит понятно высокое напряжение.
Nonetheless, tension is simmering beneath the surface.
Тем не менее, напряженность кипит на поверхности.
I felt the tension grow between us.
Я чувствовал, что напряжение между нами росло.
There is little opportunity to relieve tension.
Возможностей для снятия напряжения ничтожно мало.
SPEAKER 2 There's a real tension here.
(Ж) Здесь возникает напряженность.
Holding on to an intention creates tension.
Цепляние за какое то стремление создаёт напряжение.
It's wonderful how you keep the tension.
У дивительно, как вам удается поддерживать напряжение.
Such flaps, known as tension flaps, are used to tauten the sheet by means of tension cords or similar devices.
Такие откидные полы, так называемые натяжные полы, используются для натяжения брезента с помощью тросов или подобных устройств.
In the case of a safety belt with tension reducing device, the retracting force and strap tension shall be measured with the tension reducing device in both operation mode and non operation mode.
В случае ремня безопасности с устройством снижения натяжения сила втягивания и натяжение лямки измеряются при как функционирующем, так и нефункционирующем устройстве снижения натяжения.
The tension between civil, legal, and political equality and the reality of economic and social inequality was noted as far back as the French Revolution.
Противоречие между гражданским, юридическим и политическим равенством и реальностью экономического и социального неравенства была замечена еще во времена Французской революции.
These economic hardships are deepened by social tension.
Эти экономические трудности усугубляются социальной напряженностью.
His face is taut and hollow with tension.
Его лицо напряжено и впало.
His joke eased the tension in the room.
Его шутка разрядила обстановку в комнате.
You could feel the tension in the air.
Напряжение висело в воздухе.
In Asia, there remain several hotbeds of tension.
В Азии сохраняется несколько очагов напряженности.
This creates tension and risks of serious incidents.
Это создает напряженность и чревато опасностью возникновения серьезных инцидентов.
(21 March 1994) of elections could aggravate tension
(21 марта 1994 года) усилить напряженность.
A way towards the reduction of international tension...
Путь к ослаблению международной напряженности...
Once again, adding dramatic tension to the scene.
Это ещё один эпизод, нагнетающий обстановку на сцене.
Your eyes are full of fear and tension.
Твои глаза полны страха и напряжения.

 

Related searches : Tension-tension Fatigue - Relieve Tension - Tension Member - Tension Adjustment - Political Tension - Oxygen Tension - Racial Tension - Tension Load - Tension Roller - Web Tension - Tension Control - Creative Tension - Tension Level