Translation of "backroom boys" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Let's see what the boys in the backroom have got to offer.
Посмотрим, что там приготовили парни в задней комнате.
Get in that backroom.
Иди в заднюю комнату.
He turns around and does backroom deals.
Мы бы никогда не заключили закулисной сделки . Что он делает? Он разворачивается и заключает закулисные сделки.
Say, is there any gents in the backroom?
Эй, в задней комнате есть джентльмены?
Backroom dealings and violence continue to rule the day.
Закулисные сделки и насилие продолжают править сегодняшним днем.
Boys,boys!
Нет! Нет! Мальчики!
Boys will be boys.
Мальчишки останутся мальчишками.
The international community should stop pushing for a backroom compromise that ignores the popular will.
Международное сообщество должно прекратить стремиться к закулисному компромиссу , который игнорирует народную волю.
Backroom lobbying by powerful corporations now dominates policymaking negotiations, from which the public is excluded.
Закулисное лоббирование со стороны мощных корпораций сегодня доминирует над переговорами о выработке политических решений, участие общественности в которых исключается.
The boys will be boys!
Ничто их не изменит!
Girls are girls and boys are boys.
Девочки это девочки, а мальчики это мальчики.
And that! Boys, boys, less noise, please.
Потише, ребята, потише.
Boys.
Парни.
Boys!
Мальчики!
Boys?
Мальчишки!
Boys.
Помогите.
They're normally backroom or basement hardware service providers, but they need to be elevated to software strategists.
Обычно они занимаются комплектующими в подвале или лаборатории, а их нужно сделать стратегами программного обеспечения.
Boys will be boys, girls will be girls.
Мальчики всегда будут мальчиками, а девочки девочками.
They're boys.
Они мальчики.
They're boys.
Они мальчишки.
Hello, boys!
Привет, ребята!
Bogus Boys.
Bogus Boys.
Alright boys.
Ладно.
Boys screaming
Вы свободны...
Yes, boys.
Да, ребята.
You boys!
Вы, мальчишки!
Excellent boys.
Прекрасно, ребята.
Good boys.
Хорошие ребята.
Right, boys...
Ну ладно, парни...
Later, boys.
Позже, ребята.
Salutations, boys.
Салют, ребята.
Goodbye, boys.
До свидания, парни.
Champagne, boys.
Шампанского, ребята.
Hi, boys.
Ну и он сказал, что они хотят драться с нашей бандой, но у них один парень сломал ногу, так что прийти никак не сможет.
Okay, boys.
Все в порядке, парни.
Good boys!
Отлично, парни.
BOYS' SCHOOL
ЗАГАДКА ПАНСИОНА СЕНТАЖИЛЬ
Thanks boys.
Спасибо, ребята.
Evening, boys.
Я на это надеюсь. Стоять, ребятки.
Hi, boys!
Привет, ребята!
(BOYS GIGGLING)
(МАЛЬЧИКИ ХИХИКАЮТ)
(BOYS CHEERING)
(МАЛЬЧИКИ ПРИВЕТСТВУЮТ)
Quiet, boys.
Тише, ребята.
Real boys?
Настоящие мальчики?
Hello, boys.
Привет, парни.

 

Related searches : Backroom Staff - Backroom Deal - Backroom Boy - Adolescent Boys - Boys Toys - Boys School - Teddy Boys - Boys Name - You Boys - Our Boys - Boys In Blue - Toys For Boys - Boys Night Out