Translation of "bad tasting" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tasting | Дегустации |
We are tasting it. | Воистину, мы будем вкушать наказание. |
Tasting, if it's good ... | Добавьте пива, если хотите. |
tasting therein neither coolness nor any drink | не вкушая там никакой прохлады, и никакого питья, |
tasting therein neither coolness nor any drink | не вкушая там ни прохлады, ни питья, |
tasting therein neither coolness nor any drink | не вкушая ни прохлады, ни питья, |
tasting therein neither coolness nor any drink | В аду им не будет ни прохладного ветра, который мог бы облегчить им жару, ни питья, которое утолило бы их жажду. |
tasting therein neither coolness nor any drink | Там не вкушают они ни прохлады, ни утоляющего жажду питья, |
tasting therein neither coolness nor any drink | И не вкушать им там ни влаги, ни прохлады, Падите ниц в молитве (перед Богом)! , Они не внемлют. |
tasting therein neither coolness nor any drink | Там они не вкусят прохлады, не будет им другого питья, |
tasting in it neither any coolness nor drink, | не вкушая там никакой прохлады, и никакого питья, |
Sound familiar, food looking great but tasting poor. | Звучит знакомо, выглядит еда хорошо, но вкус плохой. |
It gives you better tasting and odourless water | Он даёт вам вкусную воду без запаха. |
I want to taste what... Makes tasting sounds | Оно хочет попробовать, что ... |
This is the best tasting pear I've ever eaten. | Это самая вкусная груша из всех, которые я ел. |
Mr. Jones is tasting the soup his wife made. | Мистер Джонс пробует суп, который сварила его жена. |
This is the best tasting cheese I've ever eaten. | Это самый вкусный сыр, который я когда либо ел. |
Now certainly you shall be tasting the painful chastisement, | Поистине, вы (о, многобожники), непременно, (за свое неверие) будете вкушать мучительное наказание! |
Now certainly you shall be tasting the painful chastisement, | Вы, конечно, вкусите мучительное наказание! |
Now certainly you shall be tasting the painful chastisement, | Вы непременно вкусите мучительные страдания, |
Now certainly you shall be tasting the painful chastisement, | Вы, многобожники, вкусите тяжкое наказание в дальней жизни! |
Now certainly you shall be tasting the painful chastisement, | Несомненно, вы вкусите мучительное наказание, |
Now certainly you shall be tasting the painful chastisement, | Поистине, познаете вы вкус Мучительной Господней кары |
Now certainly you shall be tasting the painful chastisement, | Истинно, вы подвергнетесь болезненной муке. |
These are my selections, the best tasting mock meats. | Это моя подборка лучших по вкусу мясозаменителей. |
Seeing and hearing and tasting are how we know anything first. | Мы получаем первичные ощущения через зрение, слух и вкус. |
It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it. | Лекарство было горьким, но пациенту оно помогло. |
So our Lord's Word is realised against us we are tasting it. | И сбылось относительно нас слово Господа нашего Его угроза (и поэтому) мы (вместе с вами), непременно, будем вкушать (наказание)! |
So our Lord's Word is realised against us we are tasting it. | И оправдалось над ними слово Господа нашего мы непременно вкусим! |
So our Lord's Word is realised against us we are tasting it. | Относительно нас сбылось Слово нашего Господа. Воистину, мы будем вкушать наказание. |
So our Lord's Word is realised against us we are tasting it. | Оправдалось над нами Слово Господа мы непременно вкусим мучительное наказание в Судный день. |
So our Lord's Word is realised against us we are tasting it. | И подтвердилось предопределение нашего Господа относительно нас мы, воистину, вкусим наказание . |
So our Lord's Word is realised against us we are tasting it. | Так Слово Господа над нами оправдалось, И мы, поистине, познаем вкус Его (бича). |
So our Lord's Word is realised against us we are tasting it. | Теперь оправдалось над нами слово Господа нашего и мы теперь вкусим |
It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it. | Это было жуткое на вкус лекарство, но я полагаю пациент нуждался в нем. |
We gave people this horrible tasting drink that affected their tryptophan levels. | Мы давали людям этот ужасный на вкус напиток, что влияло на их уровень триптофана. |
And discover the charms of our cellars where we hold tasting evenings. | Откройте для себя и характерное очарование подвальных помещений, в которых проходят дегустационные вечера. |
Bad, bad, very bad. | Плохо, плохо, очень плохо. |
Bad Horse Bad Horse Bad Horse, Bad Horse | Злой Конь! |
Bad Horse, Bad Horse Bad Horse, he's bad | Злой Конь... он плохой! |
Take Sean, who prefers blue tasting food, such as milk, oranges, and spinach. | Шон предпочитает пищу синего вкуса, например, молоко, апельсины и шпинат. |
What really is the ultimate purpose of seeing, hearing, tasting, touching, smelling, feeling? | Так в чём же высшее предназначение зрения, слуха, вкуса, осязания, обоняния, ощущения? |
And of course there is the beer tasting, included in the admission fee! | Дегустация пива, естественно, входит в стоимость билета |
Bad statements are for bad people (or bad women for bad men) and bad people for bad statements (or bad men for bad women). | Скверные (женщины) скверным (мужчинам), и скверные (мужчины) скверным (женщинам), и хорошие (женщины) хорошим (мужчинам), и хорошие (мужчины) хорошим (женщинам). |
Bad statements are for bad people (or bad women for bad men) and bad people for bad statements (or bad men for bad women). | Мерзкие женщины мерзким мужчинам , и мерзкие мужчины мерзким женщинам , и хорошие женщины хорошим мужчинам , и хорошие мужчины хорошим женщинам . |
Related searches : Tasting Room - Blind Tasting - Beer Tasting - Coffee Tasting - Product Tasting - Tasting Booth - Tasting Samples - Well Tasting - Tasting Glass - Tutored Tasting - Free Tasting - Tasting Space - Better Tasting