Translation of "balanced books" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It's balanced. | Здесь всё очень сбалансировано . |
balanced development. | development. |
Complex and balanced. | Сложный и сбалансированный. |
And everywhere there are books, books, books. | И повсюду книги, книги, книги. |
A Balanced EU Constitution | Принципы Европейской конституционной конвенции |
Statically and dynamically balanced. | Отбалансирован статически и динамически. |
That budget is balanced. | Мы сумели обеспечить сбалансированный бюджет. |
Balanced and targeted approaches | Сбалансированные и целенаправленные подходы |
A more balanced liberalization agenda. | Более сбалансированная программа либерализации. |
The budget must be balanced. | Бюджет должен быть сбалансирован. |
This is a balanced resolution. | Это сбалансированный проект резолюции. |
But am I balanced enough? | Но достаточно ли я сбалансирован? |
Games have to be balanced. | Игры должны быть сбалансированы. |
And it's balanced for throwing. | И они сбалансированы для метания |
Not all books are good books. | Не все книги хорошие. |
These books are easier than those books. | Эти книги легче, чем те. |
New York Basic Books, Perseus Books Group. | New York Basic Books, Perseus Books Group. |
I read books, science books, especially physics. | Я читал книги, учебники, особенно физику. |
Books | Книги |
Books! | Книги! |
BOOKS | КНИГ |
Books? | Книги? |
Books. | Книги. |
Books. | Из.. из книг. |
The pieces should be well balanced. | Может участвовать в рокировке. |
B. Balanced environmental legislation and regulation, | В. Сбалансированное экологическое законода |
I had it well balanced out. | Я все отлично распланировал. |
Jemima, how I stay balanced, how. | Yemima, как я остаться сбалансированным, как это сделать. |
Mrs. Landis' mind is not balanced. | Её психика неуравновешена. |
Well, is your system balanced yet? | Ну что восстановил баланс системы? |
America s 50 states must maintain balanced budgets. | 50 штатов Америки должны поддерживать сбалансированные бюджеты. |
Can a more balanced globalization be achieved? | Можно ли достигнуть более сбалансированной глобализации? |
Polls are finely balanced and referendums unpredictable. | По данным опросов, общественное мнение раскололось пополам, поэтому результат референдума непредсказуем. |
A Balanced Look at Sino American Imbalances | Сбалансированный взгляд на китайско американские дисбалансы |
And the social situation paradoxically balanced out. | И социальная ситуация парадоксальным образом стала выравниваться. |
Promoting a balanced national WASH programming framework | Содействие разработке сбалансированных программ в области водоснабжения, санитарии и гигиены на национальном уровне |
The Secretary General's proposals are also balanced. | Выдвинутые Генеральным секретарем предложения также носят сбалансированный характер. |
This balanced framework incorporates the following elements | Такая сбалансированная система включает следующие элементы |
Such development must be balanced and sustainable. | Такое развитие должно быть сбалансированным и устойчивым. |
This is a fair and balanced approach. | Это справедливый и сбалансированный подход. |
We believe that it is well balanced. | Мы считаем, что он хорошо сбалансирован. |
Competing needs and interests must be balanced. | Необходимо обеспечить баланс между конкурирующими потребностями и интересами. |
The first is balanced binary search trees. | Первая является сбалансированным двоичным деревом поиска. |
The paper said, It's not really balanced. | В документе сказано В действительности бюджет не сбалансирован . |
These books are mine and those books are his. | Эти книги мои, а те его. |
Related searches : Company Books - Reading Books - Good Books - History Books - Printed Books - Books On - Books About - Rare Books - Keeping Books - Both Books - Audit Books - Collect Books - Own Books