Translation of "ballistics report" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ballistics - translation : Ballistics report - translation : Report - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Ballistics Expert in Fernando Coelho examines the damage | Эксперт по баллистике в Фернандо Коэльо рассматривает повреждения |
Benjamin Robins's extraordinary application of Newtonian physics to ballistics. | Бенджамина Робинc и его выдающееся использование Ньютоновой физики в балистике. |
Book it. Get that gun to a ballistics man. | озьми оружие на экспертизу. |
Example Benjamin Robins's extraordinary application of Newtonian physics to ballistics. | Пример Бенджамина Робинc и его выдающееся использование Ньютоновой физики в балистике. |
You're a ballistics expert and you never fired a gun! | Специалист по оружию никогда не стрелял! |
The Raufoss bursts through the wall and into the gelatin ballistics | Raufoss очередей через стену и в желатин баллистика |
You have two aspects of terminal ballistics the impact factor and tear factor | У вас есть два аспекта терминала баллистики импакт фактором и слезоточивого фактора |
It has been used in many fields of research, including astrophysics, ballistics, volcanology, and oceanography. | Используется во многих областях исследований, включая астрофизику, баллистику, вулканологию и океанографию. |
But, Your Honor, that particle was highly important... to the ballistics experts retained by my office. | Ќо, ваша честь, эта частица была очень важна дл баллистических экспертов, приглашЄнных в мой офис. |
Ballistics The .700 Nitro Express develops an approximate average of of muzzle energy with a bullet at . | Список патронов для нарезного оружия Описание патрона .700 Nitro Express на сайте weapon.at.ua |
Our police force didn't feel that it was important... to remove that particle for their ballistics test. | Ќаша полици не пон ла, что очень важно было извлечь эту частицу дл баллистического опыта. |
Now, it's not my intention to go into the technicalities of ballistics... or call in experts to testify. | ј Ќј , ќЅџ я ћ Ќя ƒќЋё? я не буду вдаватьс в технические подробности баллистики, или вызывать эксперта дл свидетельства. |
And because people watch Mythbusters and CSI, I thought, well, let's put in a recipe for a ballistics gelatin. | А поскольку люди смотрят Разрушители легенд и C.S.I. Место преступления , я подумал, а давайте включим в книгу рецепт баллистического желатина. |
The other amazing thing is, when this ballistics gelatin comes down, it falls back down as a nice block. | Другой удивительный факт в том, что когда этот баллистический желатин упадёт, он упадёт ровным красивым куском. |
The police ballistics expert has already stated... that it came from the gun found on the person of John Waldron. | ѕолицейский баллистический эксперт уже за вил, что она была выпущена из оружи , которое нашли у ƒжона олдрона. |
For three years he was a research assistant under Gilbert Ames Bliss, an authority on the mathematical theory of external ballistics. | В течение 3 х лет был научным сотрудником в Gilbert Ames Bliss, специализируясь в математической теории расчёта баллистики. |
External ballistics is the art of manipulating the shot, is that Mother Nature does may have a bullet faster at different altitudes | Внешняя баллистика это искусство манипулирования выстрел, является то, что мать природа делает может быть быстрее пули на разных высотах |
Well, if you have a high speed camera, and you have a block of ballistics gelatin lying around, pretty soon somebody does this. | Если рядом лежат высокоскоростная камера и кусок баллистического желатина, то довольно скоро кто то додумывается вот до этого. |
However, five independent ballistics experts... have been retained by my office to make tests in this case... and, uh, with the court's permission... | ќднако, п ть независимых баллистических экспертов, были приглашены в мой офис, произвести опыты по этому делу, и, с разрешени суда, ... |
In the military science of ballistics, circular error probable (CEP) (also circular error probability or circle of equal probability) is a measure of a weapon system's precision. | Как характеристика эффективности ракетного оружия КВО или по (от Circular Error Probable) введено в оборот в специальной технической литературе в конце 1940 х начале 1950 х годов. |
Then on the basis of your experience in ballistics, Mr. Johnson... and your experiments with this weapon, you would say... that this bullet came from this weapon. | так, на основании вашего опыта в баллистике, мистер ƒжонсон и вашей экспертизы с этим оружием, вы могли бы сказать что та пул была выпущена из этого оружи . |
Now the amazing thing here is that a ballistics gelatin is supposed to mimic what happens to human flesh when you get shot that's why you shouldn't get shot. | Удивительное здесь в том, что баллистический желатин должен моделировать происходящее с человеческим телом при выстреле и вот почему лучше под выстрел не попадать. |
The muzzle velocity of the GAU 8 A is about the same as that of the M61 Vulcan cannon, but the GAU 8 A uses heavier ammunition and has superior ballistics. | Гильза патрона GAU 8 A алюминиевая вместо стальной, за счёт чего боекомплект пушки увеличен на 30 процентов при заданной массе. |
Career Taking up war work in 1940, he began working on ballistics but transferred to the National Physical Laboratory in 1946, where he worked with Alan Turing on the ACE computer project. | После войны, в 1946 году, начал вместе с Аланом Тьюрингом работу над проектом Pilot ACE в Национальной физической лаборатории и продолжал там свои исследования до 1980 года. |
This improved ballistics slightly to out of the long M.88 90 and later M.95 long rifles, it was about less out of the Repetier Carabiner M.90 and M.95. | Начальная скорость пули возросла до 620 м сек при стрельбе из винтовок M.88 90 и M.95, для карабинов M.90 и M.95 это значение было примерно на 61 м сек меньше. |
Additional experts in explosives, ballistics, DNA and crime scene examination were brought in on 6 March, in agreement with the Lebanese authorities, to examine the crime scene and the samples collected from it. | По договоренности с ливанскими властями 6 марта в страну прибыли дополнительные эксперты по взрывчатым веществам, баллистике, ДНК и вещественным доказательствам для осмотра места преступления и взятия образцов. |
Report,Report, thethe | Заключение |
Initial report Second periodic report Third periodic report | Первоначальный доклад Второй периодический доклад Третий периодический доклад |
State party Type of report report was due report was submitted | участник Вид доклада быть представлен был представлен |
INTERIM REPORT OF THE EXTERNAL AUDITOR, FINANCIAL PERFORMANCE REPORT AND PROGRAMME PERFORMANCE REPORT | ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ ДОКЛАД ВНЕШНЕГО РЕВИЗОРА, ДОКЛАД О ФИНАНСОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ДОКЛАД ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ПРОГРАММЫ ЗА ДВУХГОДИЧНЫЙ ПЕРИОД 2004 2005 ГОДОВ |
This report is our main public report. | Этот отчет наш основной публичный отчет. |
Report and Code of Conduct (Preda Report). | Report and Code of Conduct (Preda Report). |
It was for my report. What report? | Для доклада. |
Report | Отчёт |
report. | report. |
Report....? | Сообщить? |
Report! | Где сенатор? |
The present report is the Team's second report. | Настоящий доклад является вторым докладом Группы. |
First Report, paragraph 72 Second Report, paragraphs 20 22 and Third Report, paragraphs 24 25. | 23 Первый доклад, пункт 72 второй доклад, пункты 20 22 и третий доклад, пункты 24 25. |
The African Water Development Report is a regional report similar to the World Water Development Report. | Доклад об освоении водных ресурсов в Африке представляет собой региональный доклад, аналогичный глобальному докладу об освоении мировых водных ресурсов. |
First Report, paragraphs 29 71 Second Report, paragraphs 10 19 and Third Report, paragraphs 12 23. | 16 Первый доклад, пункты 29 71 второй доклад, пункты 10 19 и третий доклад, пункты 12 23. |
Vanuatu Country Report National Report on Women in Vanuatu. | Vanuatu Country Report National Report on Women in Vanuatu. |
The present report constitutes his report to the Commission. | Настоящий документ это его доклад Комиссии. |
Crash report | Отчёт о неполадке |
View report | Просмотреть отчёт |
Related searches : Supplementary Report - Event Report - Risk Report - Contact Report - Commissioning Report - Output Report - Economic Report - Travel Report - Report Progress - Employment Report - Variance Report - Staff Report