Translation of "bank statement item" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Bank statement
Выписка
A bank statement.
Банковский счет.
Starting balance on bank statement
Начальный баланс по выписке
Ending balance on bank statement
Конечный баланс по выписке
Might I see your bank statement?
Могу я посмотреть выписку с вашего банковского счёта?
For you, life is a bank statement.
Для тебя вся жизнь это банк.
The representative from the World Bank also made a statement.
С заявлением также выступил представитель Всемирного банка.
Cash and bank deposits This item can be easily manipulated.
Касса и банковские депозиты
Under agenda item 71 of the agenda, Human rights questions , delegations may make one statement under sub item (a) and one statement under sub item (d), which are to be discussed sequentially.
Что касается пункта 71 повестки дня Вопросы прав человека , то делегации могут делать одно заявление по подпункту (a) и одно по подпункту (d), которые будут обсуждаться друг за другом.
item 6) . 1 7 45 Statement by the President . 2 7 45
Заявление Председателя . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 7 46
Government observers would be limited to one statement of 5 minutes per item.
Выступления наблюдателей от правительств были ограничены одним заявлением и продолжительностью 5 минут по соответствующему пункту.
Under this item, a statement was made by the representative of one Party.
По данному пункту повестки дня с заявлением выступил представитель одной Стороны.
My statement will concentrate on sub item (g) of agenda item 37, entitled Special assistance to countries receiving refugees from Rwanda .
В своем выступлении я в основном коснусь подпункта g пункта 37 повестки дня, озаглавленного quot Специальная помощь странам, принимающим беженцев из Руанды quot .
The World Bank Special Representative to the United Nations made a statement on the report.
Специальный представитель Всемирного банка при Организации Объединенных Наций сделал в связи с этим докладом заявление.
On this agenda item, a statement was made by the representative of one Party.
По данному пункту повестки дня выступил представитель одной из Сторон.
On this agenda item, a statement was made by the representative of one Party.
Другие вопросы, переданные на рассмотрение Конференции Сторон вспомогательными органами
Statement by the President in connection with the adoption of the agenda (item 16)
Заявление Председателя в связи с утверждением повестки дня (пункт 16)
item 153 in the agenda, and supported the statement made by the Chinese delegation.
Его делегация возражает против включения пункта 153 в повестку дня и поддерживает заявление китайской делегации.
Observers for non governmental organizations would be limited to one statement of 7 minutes per item.
Выступления наблюдателей от неправительственных организаций были ограничены одним выступлением продолжительностью 7 мин.
Observers for non governmental organizations would be limited to one statement of seven minutes per item.
Тексты этих резолюций и решений содержатся соответственно в разделах А и В главы II.
9 Eastern Caribbean Central Bank, Report and Statement of Accounts (for the financial year ended 31 March 1993).
9 Eastern Caribbean Central Bank, Report and Statement of Accounts (for the financial year ended 31 March 1993).
Abbreviations WT 732, Notice that bank credit has been received WT 812, Recording of credit item received on bank account by Accounts Unit, Financial Services Section.
Сокращения WT 732 форма уведомления о приходе с банковского счета WT 812 форма регистрации прихода, поступившего на банковский счет, Группой счетов Секции финансового обслуживания.
30. Mr. BOUCHER (World Bank) said that a more detailed statement of the Bank apos s views regarding an agenda for development would be circulated to Committee members.
30. Г н БУШЕ (Всемирный банк) говорит, что среди членов Комитета будет распространено более подробное заявление с изложением позиции Банка по вопросу повестки дня для развития.
If a SME settles all or most of its payments via one bank, this bank will compare the cash and bank deposits statement in the balance sheets with the average amount held in its current account.
Если МСП проводит все или большинство своих платежей через один банк, то этот банк сравнит показатель кассы и банковских депозитов со средним остатком на текущем счету.
The Council began its consideration of the item and heard a statement by the representative of Iraq.
Совет приступил к рассмотрению этого пункта и заслушал заявление представителя Ирака.
The Council began its consideration of the item by hearing a statement by the representative of Palestine.
Совет приступил к рассмотрению этого пункта, заслушав заявление представителя Палестины.
The Council began its consideration of the item and heard a statement by the representative of Canada.
Совет приступил к рассмотрению пункта и заслушал заявление представителя Канады.
The Council began its consideration of the item and heard a statement by the representative of Haiti.
Совет приступил к рассмотрению пункта и заслушал заявление представителя Гаити.
The Council began its consideration of the item and heard a statement by the representative of Georgia.
Совет приступил к рассмотрению пункта и заслушал заявление представителя Грузии.
The Council began its consideration of the item and heard a statement by the representative of Mozambique.
Совет начал рассмотрение данного пункта и заслушал заявление представителя Мозамбика.
The Council began its consideration of the item and heard a statement by the representative of Palestine.
Совет приступил к обсуждению указанного пункта повестки дня и заслушал заявление представителя Палестины.
The Council began its consideration of the item and heard a statement by the representative of Liberia.
Совет приступил к рассмотрению данного пункта и заслушал выступление представителя Либерии.
The Council began its consideration of the item and heard a statement by the representative of Ethiopia.
Совет приступил к рассмотрению данного пункта повестки дня и заслушал заявление представителя Эфиопии.
I am informed that a delegation wishes to make a statement concerning the inclusion of this item.
Меня информировали о том, что одна из делегаций пожелала сделать заявление в отношении включения этого пункта в повестку дня.
His delegation supported the Chinese statement concerning the inclusion of the item on personnel questions in the agenda.
Его делегация поддерживает заявление Китая относительно включения в повестку дня пункта, касающегося вопросов персонала.
The Council began its consideration of the item and heard a statement by the representative of South Africa.
Совет приступил к рассмотрению данного пункта повестки дня и заслушал заявление представителя Южной Африки.
Chris Stals, former Governor of the South African Reserve Bank, an APRM member responsible for country reviews, welcomed the statement.
Крис Штальс, бывший управляющий Южноафриканского резервного банка, ответственный в рамках МВКАС за проведение обзоров по странам, приветствовал это заявление.
The PRESIDENT I shall make a statement by way of introduction to item 112, now before the General Assembly.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Я хотел бы сделать заявление в связи с представлением пункта 112 повестки дня, находящегося сейчас на рассмотрении Генеральной Ассамблеи.
The Council began its consideration of the item and heard a statement by the representative of Bosnia and Herzegovina.
Совет приступил к рассмотрению данного пункта и заслушал заявление представителя Боснии и Герцеговины.
I now turn to the next part of my intervention, which is a national statement on sub item (d) of the agenda item, entitled Assistance to the Palestinian people .
Теперь я перехожу к следующей части своего выступления  заявление моего государства по подпункту (d) пункта повестки дня, озаглавленного Помощь палестинскому народу .
3 Eastern Caribbean Central Bank, Reports and Statement of Accounts for the financial year ended 31 March 1993 (Basseterre, St. Kitts).
3 Eastern Caribbean Central Bank, Reports and Statement of Accounts for the financial year ended 31 March 1993. (Basseterre, St. Kitts).
Mr. Laassel (Morocco) (spoke in French) My statement will address agenda item 42 on the Global Agenda for Dialogue among Civilizations, and agenda item 43 on a culture of peace.
Г н Лаасель (Марокко) (говорит по французски) Я сделаю заявление по пункту 42 повестки дня относительно Глобальной повестки дня для диалога между цивилизациями и пункту 43 относительно культуры мира.
, Delegations may make one statement under sub item (a) and two statements under sub items (b), (c) and (d), but should not make two statements on any one sub item.
, Делегации могут сделать одно заявление по подпункту а и два заявления по подпунктам b, с и d, однако не должны делать по два заявления ни по одному из подпунктов.
Southern African Development Community (SADC) (Fourth Committee experts) (on the draft statement on agenda item 27 (Assistance in mine action))
Сообщество по вопросам развития стран юга Африки (САДК) (эксперты Четвертого комитета) (проект заявления по пункту 27 повестки дня (Помощь в деятельности, связанной с разминированием))
First, AOSIS associates itself with the statement made by the Chairman of the Group of 77 on this agenda item.
Во первых, АМОГ присоединяется к заявлению Председателя Группы 77 по этому пункту повестки дня.

 

Related searches : Item Bank - Statement Bank - Bank Statement - Financial Statement Item - Bank Transfer Statement - Current Bank Statement - Bank Statement Printer - A Bank Statement - Electronic Bank Statement - Recent Bank Statement - Bank Statement Reconciliation - Reconcile Bank Statement - Bank Account Statement - Bank Statement Processing